Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons encore renforcer cette » (Français → Néerlandais) :

La Belgique joue un rôle de pionnier absolu en matière de planification de l'aménagement des espaces marins. Nous voulons encore renforcer cette position dans le contexte de la révision du plan actuel.

België heeft op het vlak van marien ruimtelijke planning een absolute pioniersrol.Die positie willen we met de herziening van het huidige plan verscherpen.


Au vu de l'évolution de la région et du contexte international (terrorisme, Aqmi, situation au Mali), l'UE envisage-t-elle d'encore renforcer cette mission dans les prochains mois?

Is de EU in het licht van de ontwikkelingen in de regio en de internationale context (terrorisme, AQIM, situatie in Mali) van plan die missie de komende maanden verder te versterken?


En tant que défenseurs de l'Europe, nous voulons un renforcement de Frontex pour sécuriser les frontières, lutter contre l'immigration clandestine et les réseaux de traites des êtres humains" peut-on lire dans l'accord de gouvernement.

Europees verdedigen we een versterking van Frontex om de grenzen te beveiligen, en gaan we de strijd aan met clandestiene immigratie en de netwerken van mensenhandel" zo lezen we ook in het regeerakkoord.


Grâce à la transposition de ces deux directives, nous entendons encore renforcer et optimiser ce système.

Middels de omzetting van beide richtlijnen willen wij dit systeem nog verder versterken en optimaliseren.


4. Dans le cadre du projet qualité mis en oeuvre au CGRA, le cadre de l'exercice (et de l'évaluation) de la fonction de superviseur sera cette année encore renforcé.

4. In verband met het op het CGVS georganiseerde kwaliteitsproject zal voor alle supervisoren dit jaar het kader voor de uitoefening (en evaluatie) van de functie versterkt worden.


Si nous convenons que la valeur de l’Union européenne est bien plus que la somme des 27 États membres qui la composent, si nous sommes pour la qualité élevée, l’agriculture responsable, si nous voulons atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, si nous voulons aider nos voisins méditerranéens dans leur transition vers la démocratie, si nous voulons continuer à investir dans la recherche et l’innovation, si nous voulons continuer à lutter contre le changemen ...[+++]

Als we het erover eens zijn dat de waarde van de Europese Unie veel hoger is dan de som van de zevenentwintig lidstaten waaruit zij bestaat, als we voor een kwalitatief goede en verantwoordelijke landbouw zijn, als we willen voldoen aan de millenniumontwikkelingsdoelen, of als we onze buren in het Middellandse Zeegebied willen steunen op de weg naar democratie, als we willen blijven investeren in onderzoek en innovatie, als we onze strijd tegen de klimaatverandering of onze investeringen in onderwijs, scholing en Erasmusbeurzen willen voortzetten, als we nog steeds geloven in het cohesiebeleid als een instrument voor duurzame ontwikkeling en solidariteit tus ...[+++]


Si l’un de nos principaux objectifs est d’accroître la part d’énergie renouvelable, par exemple, mais que nous voulons aussi renforcer notre efficacité énergétique, le thème de recherche suivant pourrait devenir très important: «Comment puis-je stocker l’électricité, la tenir prête et l’utiliser lorsque j’en ai besoin?», ce qui permettrait de rendre la génération d’électricité encore plus efficace.

Wanneer het bijvoorbeeld een van onze ambitieuze doelstellingen is om het aandeel van de hernieuwbare energie te verhogen, maar we ook al met al energie-efficiënter willen zijn, dan moeten onze onderzoekers zich bijvoorbeeld bezig houden met de vraag: "Hoe kan ik elektriciteit opslaan, en beschikbaar stellen wanneer die nodig is?" Dat is heel belangrijk om de efficiëntie bij het opwekken van elektriciteit nog verder te verhogen.


Nous voulons également que nos systèmes de réglementation et de surveillance soient stables, justes et efficaces et nous voulons tous renforcer la position de l’Europe sur la scène financière mondiale.

Wij willen ook stabiele, rechtvaardige en efficiënte systemen voor de regulering en het toezicht en wij willen ook allemaal de rol van Europa op het wereldwijde financiële toneel vergroten.


Nous travaillons en étroite coopération avec l’OTAN et les États-Unis à la stabilisation civile et militaire de l’Afghanistan, et nous voulons encore accroître cette coopération, particulièrement sur le plan de la formation de la police. Il en va de même pour la mission de la PESD prévue au Kosovo.

Bij de civiele en militaire stabilisering van Afghanistan werken we nauw samen met de NAVO en de Verenigde Staten. We willen die samenwerking verder verdiepen, vooral waar het gaat om de opleiding van politiepersoneel. Hetzelfde geldt voor de geplande EVDB-missie in Kosovo.


En particulier, la commission des affaires économiques et monétaires a signalé, dans son avis de novembre 2006, d’autres problèmes qui doivent être abordés si nous voulons faire en sorte que l’assemblée générale soit efficace et si nous voulons encore améliorer le gouvernement des entreprises européennes.

In haar advies van november 2006 heeft met name de Commissie economische en monetaire zaken erop gewezen dat er ook andere punten aangepakt moeten worden, als we algemene vergaderingen echt efficiënt willen laten verlopen en het bestuur van Europese ondernemingen verder willen verbeteren.


w