Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons lutter efficacement » (Français → Néerlandais) :

Mettons-nous les moyens nécessaires pour lutter efficacement et de manière évolutive face à cette menace?

Zetten we de nodige middelen in om die bedreiging op efficiënte en evolutieve wijze te bestrijden?


Elles nous incitent néanmoins à lutter efficacement contre cette problématique.

Het zet ons niettemin aan om deze problematiek doeltreffend te bestrijden.


En effet, la situation actuelle nous pousse - à juste titre - à mobiliser tous les moyens nécessaires au sein de la cellule terroriste afin de lutter efficacement contre cette grave menace.

Als gevolg van de huidige situatie worden bij de antiterreureenheid terecht alle nodige middelen ingezet om de bestaande ernstige bedreiging efficiënt te bestrijden.


Nous voulons créer un respect des décisions de justice et lutter efficacement contre les enlèvements internationaux d'enfants.

We willen ervoor zorgen dat de rechterlijke beslissingen worden gerespecteerd en doeltreffend strijden tegen internationale kinderontvoeringen.


Nous voulons lutter contre la montée des égoïsmes et redonner confiance à tous les citoyens en les mobilisant autour d'un projet d'avenir commun.

Het is de bedoeling een dam op te werpen tegen de opkomst van vormen van egoïsme, alsmede aan alle burgers opnieuw vertrouwen te schenken door hen te mobiliseren voor een gemeenschappelijk toekomstproject.


Nous pouvons rappeler que c'est seulement en 1986 que les dérivés plasmatiques antihémophiliques ont été systématiquement chauffés pour lutter efficacement contre la transmission du virus.

Pas vanaf 1986 werden de antihemofiele plasma-derivaten systematisch verhit om de overdraging van het virus doeltreffend tegen te gaan.


Dans un pays en guerre, nous sommes confrontés au défi de la construction du renforcement de l'état en Afrique et même sur d'autres continents (et des moyens mis en place pour lutter efficacement contre la criminalisation de l'État).

In een land in oorlog staan we voor de uitdaging van de uitbouw en de versteviging van de staat in Afrika en op andere continenten (en van de middelen die worden ingezet om effectief tegen de criminalisering van de staat te strijden).


Nous voulons garantir une collaboration efficace entre les intervenants de la zone de secours 1 et les unités opérationnelles.

We willen een vlotte samenwerking garanderen tussen de hulpverleners van hulpverleningszone 1 en de operationele eenheden.


En tant que défenseurs de l'Europe, nous voulons un renforcement de Frontex pour sécuriser les frontières, lutter contre l'immigration clandestine et les réseaux de traites des êtres humains" peut-on lire dans l'accord de gouvernement.

Europees verdedigen we een versterking van Frontex om de grenzen te beveiligen, en gaan we de strijd aan met clandestiene immigratie en de netwerken van mensenhandel" zo lezen we ook in het regeerakkoord.


En tant que membre loyal de l'Union européenne, nous prenons cette sommation au sérieux mais, tout comme mon prédécesseur Herman Van Rompuy, je souligne quand même que, si nous voulons entretenir efficacement l'emploi et la confiance des consommateurs et des investisseurs, nous ferions mieux de ne pas effectuer une ponction, répartie sur deux ans, de plus de deux milliards d'euros sur notre économie, que ce soit grâce à des recettes supplémentaires ou ...[+++]

Als loyale lidstaat van de Europese Unie nemen wij die aanmaning au sérieux, maar zoals mijn voorganger Herman Van Rompuy benadruk ik toch ook dat wij, als we de tewerkstelling en het vertrouwen van de consumenten en de investeerders op een sterk peil willen houden, we gespreid over twee jaar, best niet overgaan tot een punctie van meer dan 2 miljard euro op onze economie, zij het via extra ontvangsten of minder uitgaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons lutter efficacement ->

Date index: 2021-10-08
w