Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons montrer " (Frans → Nederlands) :

Si nous voulons montrer au monde que l'Europe est encore une force capable d'une action commune.

Om de wereld te laten zien dat Europa nog steeds in staat is eensgezind op te treden.


Nous voulons plutôt faire le point en ce qui concerne la situation globale de la Région bruxelloise en termes de recettes et de dépenses et dresser une comparaison avec la situation financière d'autres capitales au sein de l'UE. Nous voulons montrer de manière plus globale que la nouvelle demande de financement supplémentaire à hauteur de 720 millions sous-estime le volet des recettes de la Région bruxelloise, mais qu'elle omet aussi (et surtout) d'explorer les possibilités de rationalisation de la structure actuelle des dépenses de la Région bruxelloise.

Ze willen hierna vooral een beeld trachten te schetsen van de globale inkomsten- en uitgavenzijde van het Brussels Gewest, en dat bovendien binnen het perspectief plaatsen van de financiële toestand van andere hoofdsteden binnen de EU. Hiermee willen ze op een meer omvattende manier aantonen dat de nieuwe vraag naar 720 miljoen extra financiering niet alleen de inkomstenzijde van het Brussels Gewest onderschat, maar bovendien (en vooral) nalaat mogelijkheden te exploreren inzake rationalisering van de huidige uitgavenstructuur van het Brussels Gewest.


«Nous souhaitons des consultations encore plus larges sur le TTIP», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, «et nous voulons être encore plus transparents, pour pouvoir montrer clairement sur quoi portent les négociations et quelle est leur vraie nature.

"Wij willen nog meer overleggen over het TTIP," zei commissaris voor Handel Cecilia Malmström, "en nog transparanter zijn, zodat we duidelijk kunnen laten zien waar de onderhandelingen over gaan, en de vragen eromheen kunnen wegnemen.


Je suis en faveur de la coopération multilatérale et du processus ONU mais si nous voulons servir ce processus, nous devons oser nous montrer critiques et examiner à la loupe les différents programmes que nous finançons.

Ik ben een voorstander van de multilaterale ontwikkelingssamenwerking en van het VN-proces, maar als we dat proces willen dienen, moeten we kritisch durven te zijn en de verschillende programma's die we financieren onder de loep durven te nemen.


M. Sevenhans pense que si nous voulons soutenir la démocratie au Congo, nous devons montrer l'exemple et indiquer ce que renferme exactement la notion de démocratie.

De heer Sevenhans is mening dat als we de intentie hebben om de democratie in Congo te steunen, we dan ook het goede voorbeeld moeten geven en duidelijk maken wat democratie juist inhoudt.


Nous voulons donner une identité claire au nouveau programme, pour traduire son véritable contenu et montrer que ce ne sera pas simplement "un programme-cadre de plus".

We willen het nieuwe programma een duidelijke identiteit geven die uitdrukt wat het programma feitelijk doet en dat het niet 'het zoveelste kaderprogramma' wordt.


Si nous ne votons pas pour le rapport, c'est parce que nous voulons montrer que nous préférons nous atteler à la réforme dès aujourd'hui et non plus tard parce que nous pensons que, jusqu'à présent, cette Commission a montré qu'elle était réformatrice.

Als we niet voor dit verslag stemmen is dat omdat we duidelijk willen maken dat we er de voorkeur aan geven de hervormingen nu door te voeren en niet later. Wij geloven namelijk, op basis van wat ze tot dusver heeft laten zien, dat deze Commissie hervormingsgezind is.


Si nous ne votons pas pour le rapport, c'est parce que nous voulons montrer que nous préférons nous atteler à la réforme dès aujourd'hui et non plus tard parce que nous pensons que, jusqu'à présent, cette Commission a montré qu'elle était réformatrice.

Als we niet voor dit verslag stemmen is dat omdat we duidelijk willen maken dat we er de voorkeur aan geven de hervormingen nu door te voeren en niet later. Wij geloven namelijk, op basis van wat ze tot dusver heeft laten zien, dat deze Commissie hervormingsgezind is.


Nous étions des pionniers ; nous étions parmi les pays fondateurs de l'Union européenne ; nous bénéficions aussi des avantages de la coopération européenne, et j'estime donc qu'en ce qui concerne la transposition de la réglementation européenne et a fortiori la ratification d'un traité aussi important que celui de Lisbonne, nous avons le devoir de montrer que nous soutenons à fond la coopération européenne et que nous voulons prendre nos responsabilités politiques.

Wij waren pioniers; we waren bij de stichtende leden van de Europese Unie; we genieten ook de voordelen van de Europese samenwerking en dus vind ik dat we de plicht hebben om inzake de omzetting van Europese regelgeving en zeker inzake de ratificatie van zo'n belangrijk verdrag als dat van Lissabon, te tonen dat we geen lippendienst bewijzen aan de Europese samenwerking en dat we onze politieke verantwoordelijkheid willen opnemen.


Puisque nous voulons nous montrer constructifs, nous estimons préférable que le Sénat corrige le texte de manière à ce qu'il corresponde aux objectifs du gouvernement et à la directive européenne.

Omdat wij nog altijd constructief willen zijn, vinden we dat de Senaat de tekst beter kan corrigeren zodat hij aansluit bij de bedoeling van de regering en overeenstemt met de Europese richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons montrer ->

Date index: 2021-09-27
w