Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voyons régulièrement beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Dans ce domaine, nous voyons régulièrement beaucoup de nouvelles initiatives.

Op dit vlak zien wij regelmatig veel nieuwe initiatieven.


En ce qui concerne l'écart salarial, nous ne voyons guère de différences entre les entreprises comptant peu de femmes et d'autres qui en emploient beaucoup, à l'exception des sociétés qui emploient presque exclusivement des femmes.

Inzake de loonkloof zien we nauwelijks verschillen tussen bedrijven met weinig en andere met veel vrouwen in dienst, met uitzondering van bedrijven die bijna exclusief vrouwen tewerkstellen.


Dans l’Europe d’aujourd’hui, nous nous voyons confrontés à une situation où, dans les pays où l’avortement a été accepté et est largement accessible, il n’y a pas beaucoup d’enfants disponibles pour l’adoption, alors que dans d’autres pays, ces enfants sont nombreux, et hormis les plus jeunes d’entre eux, ils n’ont aucune chance de trouver une famille bien à eux.

In Europa hebben we momenteel te maken met een situatie waarbij er weinig kinderen voor adoptie zijn in landen waar abortus algemeen aanvaard en gemakkelijk toegankelijk is. In andere landen daarentegen zijn er vele kinderen die, met uitzondering van de jongsten, geen kans hebben om een eigen gezin te vinden.


Les nouveaux écrans, bien plus grands, peuvent faire apparaître la liste complète du vote et nous faire gagner beaucoup de temps car nous pourrions voter immédiatement lorsque nous voyons les numéros en couleurs différentes sur l’écran.

Op de nieuwe, veel grotere schermen kan de volledige stemmingslijst worden getoond. Dat zou ons veel tijd besparen omdat we onmiddellijk kunnen stemmen als we de nummers in verschillende kleuren op het scherm zien.


Je terminerai, Monsieur le Président, en disant qu’il faut que l’Union continue de jouer un rôle d’avant-garde dans les négociations internationales sur le climat et qu’elle s’engage, dès à présent, à réaliser des objectifs à l’horizon 2020 - nous voyonsjà beaucoup plus loin -, des objectifs qui supposent des efforts d’économie d’énergie bien plus importants que ceux que nous faisons aujourd’hui.

Ter afronding, mijnheer de Voorzitter, wil ik zeggen dat de Unie een voortrekkersrol moet blijven spelen in de internationale klimaatonderhandelingen en dat zij zich van nu af aan moet inzetten om de doelstellingen voor 2020 te realiseren – wij kijken al veel verder vooruit –, doelstellingen die op het gebied van energiebesparing veel grotere inspanningen van ons vergen dan we vandaag leveren.


Comme ceux qui ont pris la parole avant moi, j'aimerais souligner l'importance des progrès que nous avons accomplis au cours de ces derniers mois. Il faut savoir que, comme nous le voyons, le Parlement européen a fait beaucoup pour rectifier ce qui avait été proposé par la Commission européenne.

Net als de sprekers voor mij wil ik beklemtonen dat we de laatste maanden aanzienlijke voortgang hebben gemaakt en ik wil erop wijzen dat het Europees Parlement, bezien uit ons perspectief, er veel aan heeft bijgedragen om dingen weer in het lood te brengen die de Europese Commissie had voorgesteld.


Si nous comparons la République tchèque à l’est de l’Allemagne, dans laquelle des milliards de marks allemands ont été engloutis, nous ne voyons pas beaucoup de différence.

Als we het oostelijke deel van Duitsland, waar miljarden Duitse marken in zijn gepompt, vergelijken met de Tsjechische Republiek, dan is er eigenlijk niet veel verschil te zien.




Madame la ministre, vous êtes en poste depuis quatre ans et depuis lors, vous rencontrez régulièrement les administrateurs délégués ; nous les voyons aussi.

Mevrouw de minister, u bent al vier jaar op post en sedertdien ontmoet u geregeld de afgevaardigd bestuurders.


Tout comme en Thaïlande, nous voyons ici régulièrement la mise en oeuvre totalitaire d'une démocratie de façade, sans effort aucun de s'entendre avec l'opposition - et le VLD - sur les conditions d'un débat serein et digne.

Net als in Thailand zien we hier regelmatig een totalitaire schijndemocratie, waarbij geen enkele poging wordt ondernomen om met de oppositie - en met de VLD - voorwaarden af te spreken die kunnen leiden tot een sereen en waardig debat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voyons régulièrement beaucoup ->

Date index: 2022-08-03
w