Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous y consacrions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le plan stratégique tend à faire évoluer la Défense belge vers le pourcentage du PIB que l'OTAN attend que nous consacrions pour la Défense.

3. Het strategisch plan wil de Belgische Defensie laten evolueren in de richting van het percentage van het BBP dat de NAVO van ons verwacht dat wij spenderen aan Defensie.


J'insiste pour que nous consacrions une discussion séparée au principe de l'anonymat.

Ik dring erop aan dat we een afzonderlijke discussie wijden aan het principe van de anonimiteit.


Ce programme indicatif prévoit également que nous consacrions du temps à des thèmes spécifiques tels que l'innovation, la compétitivité industrielle, le commerce et la défense.

In dit voorlopige programma is ook tijd uitgetrokken om aandacht te besteden aan specifieke thema's, zoals innovatie, het industriële concurrentievermogen, handel en defensie.


Si nous consacrions – ce que je ne souhaite pas parce que ce serait forcément au détriment du financement des conditions d’accueil des réfugiés, des demandeurs d’asile en Europe – mais si nous consacrions l’ensemble du Fonds européen, ce serait seulement, péniblement, deux dizaines de milliers de réfugiés que nous pourrions réinstaller en Europe, un nombre extrêmement éloigné de la demande du HCR qui a repéré dans le monde plus de 470 000 réfugiés en besoin de réinstallation, c’est-à-dire réellement des personnes qui ont des besoins spécifiques, des vulné ...[+++]

Als we het Europees Vluchtelingenfonds in zijn geheel hiervoor zouden aanwenden – wat ik niet wil, omdat dit beslist ten koste zou gaan van de financiering van de opvangvoorzieningen voor vluchtelingen en asielzoekers in Europa –, zouden we amper twintigduizend vluchtelingen in Europa kunnen hervestigen, een aantal dat heel ver af ligt van het verzoek van de UNHCR, die heeft vastgesteld dat er op de hele wereld meer dan 470 000 vluchtelingen zijn voor wie hervestiging noodzakelijk is, dat wil zeggen, mensen die werkelijk specifieke behoeften, kwetsbaarheden en zwakheden hebben en voor wie het absoluut onmogelijk is terug te keren naar het land van herkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, je serais ravi si nous consacrions autant d’attention au suivi de la mise en œuvre de cet accord et nous aurons bientôt l’occasion de le faire.

Ik zal tevreden zijn als we met evenveel aandacht toezien op de implementatie van deze overeenkomst, waartoe we algauw de kans zullen krijgen.


Personnellement, je serais ravi si nous consacrions autant d’attention au suivi de la mise en œuvre de cet accord et nous aurons bientôt l’occasion de le faire.

Ik zal tevreden zijn als we met evenveel aandacht toezien op de implementatie van deze overeenkomst, waartoe we algauw de kans zullen krijgen.


Il est grand temps que nous lui accordions la priorité qu’il mérite et que nous y consacrions des moyens financiers afin qu’il puisse, enfin, voir le jour.

Het is de hoogste tijd dat we deze pijpleiding de gepaste prioriteit toekennen en onze financiële middelen inzetten voor de daadwerkelijke aanleg.


C’est une bonne chose que nous consacrions notre attention à ce comité, y compris le financement supplémentaire que nous espérons.

Het is een goede zaak dat we dit comité nu enige aandacht geven, en hopelijk ook nog meer geld.


Une question de cette importance mérite que nous lui consacrions un débat beaucoup plus large.

Een zo belangrijke kwestie verdient een veel breder debat.


3. Ne serait-il pas préférable que nous consacrions les moyens prévus pour l'Afrique du Sud à l'enseignement primaire et secondaire et, mieux encore, à un enseignement technique de qualité où les besoins sont toujours très importants?

3. Zouden we niet beter onze middelen in Zuid-Afrika besteden aan het lager en het middelbaar onderwijs en zelfs nog beter aan een goed technisch onderwijs waar er nog zeer veel noden zijn?




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous y consacrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y consacrions ->

Date index: 2025-01-12
w