Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous étions globalement " (Frans → Nederlands) :

Nous étions globalement avant-gardistes dans le domaine nucléaire, mais nous n'avons pas accompli grand-chose en termes d'implication des parties prenantes, nous n'avons pas réalisé l'équité et nous attendons toujours une solution définitive en ce qui concerne les déchets nucléaires.Comme l'intervenant l'a indiqué précédemment, la recherche était dirigée par les militaires, la sécurité reste un problème, et nous continuons à pâtir d'une mauvaise efficacité des matières premières dans le cycle du combustible nucléaire.

We waren op nucleair vlak globaal gezien vooruitstrevend, maar met betrekking tot stakeholder involvement hebben we niet veel bereikt equity is niet gerealiseerd en met betrekking tot het nucleair afval wachten we nog steeds op een definitieve oplossing. Zoals al gezegd, was er de militaire sturing, de veiligheid blijft een probleem en in de nucleaire fuel-cyclus blijven we geconfronteerd met een slechte grondstofefficiëntie.


Nous étions globalement avant-gardistes dans le domaine nucléaire, mais nous n'avons pas accompli grand-chose en termes d'implication des parties prenantes, nous n'avons pas réalisé l'équité et nous attendons toujours une solution définitive en ce qui concerne les déchets nucléaires.Comme l'intervenant l'a indiqué précédemment, la recherche était dirigée par les militaires, la sécurité reste un problème, et nous continuons à pâtir d'une mauvaise efficacité des matières premières dans le cycle du combustible nucléaire.

We waren op nucleair vlak globaal gezien vooruitstrevend, maar met betrekking tot stakeholder involvement hebben we niet veel bereikt equity is niet gerealiseerd en met betrekking tot het nucleair afval wachten we nog steeds op een definitieve oplossing. Zoals al gezegd, was er de militaire sturing, de veiligheid blijft een probleem en in de nucleaire fuel-cyclus blijven we geconfronteerd met een slechte grondstofefficiëntie.


L'objectif stratégique global que nous nous étions fixé pour 2001 est la prise en compte de la dimension de genre à toutes les étapes du processus de la modernisation de la fonction publique et de la mise en place du nouvel organigramme de l'administration fédérale.

Het strategisch doel dat we voor 2001 hadden vastgelegd is het rekening houden met de genderdimensie bij alle etappes van het proces van de modernisering van het openbaar ambt en van het invoeren van het nieuwe organogram van de federale overheid.


Nous étions alors centrés sur l’activité globale de la modernisation de la politique de concurrence, la quantité de travail significative accomplie par l’ancien commissaire, Mario Monti, et par la commissaire actuelle, Neelie Kroes, ainsi que sur l’analyse de l’impact de tous ces éléments sur la capacité de la Commission à traiter les abus de pouvoir de marché et d’aborder plus efficacement les fusions et les aides d’État.

We hielden ons destijds voornamelijk bezig met de modernisering van het mededingingsbeleid, waarvoor voormalig commissaris Mario Monti en de huidige commissaris Neelie Kroes een groot deel van het werk verrichtten, en met de uitwerking ervan op het vermogen van de Commissie om op te treden tegen misbruik van machtsposities en om effectiever om te gaan met fusies en staatsteun.


L’essentiel - et, sur ce point, nous étions d’accord avec la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, la première à avoir fait avancer les choses - est qu’il existe un service universel global qui garantisse à tous les citoyens, qu’ils vivent en ville ou dans une région isolée, qu’ils soient riches ou pauvres, ce que les bureaux de poste ou les services postaux proposent.

Het belangrijkste punt – en daarover zijn we het eens geworden in de Commissie industrie, onderzoek en energie, de eerste commissie die zich met deze kwestie bezig heeft gehouden – is dat er een uitgebreide universele dienst moet worden geboden, waardoor alle burgers, of ze nu in een stad wonen of in een afgelegen gebied, of ze nu arm zijn of rijk, de garantie hebben dat de post, of de postbedrijven, de nodige diensten aanbieden.


Nous étions très globalement d’accord avec ses propositions et nous avons également convenus à leur sujet d’une série de recommandations émanant de notre commission du développement.

We bereikten een zeer algemene overeenstemming met zijn voorstellen en waren het tevens eens over een reeks relevante aanbevelingen van onze Commissie ontwikkelingssamenwerking.


Nous étions tous d’accord sur l’importance de cette proposition pour les citoyens européens et pour l’élaboration de stratégies d’apprentissage tout au long de la vie qui soient cohérentes et globales afin d’aider l’Europe à atteindre son objectif visant à devenir une Europe de la connaissance, une Union qui favorise la connaissance.

We waren het allemaal eens over het belang van dit voorstel voor Europese burgers en voor het ontwikkelen van consequente en uitgebreide strategieën voor levenslang leren die ons moeten helpen om een Europa van kennis, een kennisvriendelijke Unie, te worden.


Réponse : J'ai l'honneur de rappeler à l'honorable membre que l'objectif stratégique global que nous nous étions fixé pour 2001 est la prise en compte de la dimension de genre à toutes les étapes du processus de la modernisation de la fonction publique et de la mise en place du nouvel organigramme de l'administration fédérale.

Antwoord : Ter herinnering kan ik het geachte lid meedelen dat de voor 2001 gestelde strategische doelstelling(en) het inachtnemen van het genderaspect in alle stappen van het proces van de modernisering van het openbaar ambt en de implementering van het nieuwe organigram van de federale overheidsdiensten behelsde.


L'objectif stratégique global que nous nous étions fixé pour 2001 est la prise en compte de la dimension de genre à toutes les étapes du processus de la modernisation de la fonction publique et de la mise en place du nouvel organigramme de l'administration fédérale.

Het strategisch doel dat we voor 2001 hadden vastgelegd is het rekening houden met de genderdimensie bij alle etappes van het proces van de modernisering van het openbaar ambt en van het invoeren van het nieuwe organogram van de federale overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions globalement ->

Date index: 2023-02-07
w