Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous étions initialement opposés » (Français → Néerlandais) :

Nous étions initialement opposés à cette situation et, suivant en cela les desiderata de la société civile, nous avons réclamé des procédures d’autorisation strictes avant la commercialisation d’un médicament, accompagnées de la présentation d’un rapport concernant les résultats des tests cliniques comparatifs et de la preuve de sa valeur ajoutée thérapeutique.

Wij waren hier aanvankelijk tegen en vroegen overeenkomstig de wensen uit de samenleving om strengere vergunningsprocedures voordat een geneesmiddel op de markt wordt gebracht – waarbij verslag moet worden gedaan van de resultaten van vergelijkende klinische tests en van de toegevoegde therapeutische waarde.


Néanmoins, le compromis que nous allons être appelés à adopter possède un inconvénient: les contrôles qu’il prévoit sont moins ambitieux que ceux prévus par le texte sur lequel nous nous étions initialement prononcés. En effet, le texte actuel parle soit d’un contrôle, soit d’un «audit», là où le texte initial contenait des dispositions relatives tant au contrôle qu’à l’évaluation des organismes exécutant les transplantations et prélevant les organes.

Het is daarentegen een nadeel dat het compromis waarover we moeten stemmen, in vergelijking tot de tekst waarover we oorspronkelijk hebben gestemd, de controle laat verwateren, met de verklaring dat er ofwel een controle ofwel een “audit” zal worden gehouden, daar waar de oorspronkelijke tekst voorzag in zowel een controle als een evaluatie van de instellingen die de transplantaties in kwestie zullen uitvoeren en de organen zullen leveren.


Nous étions également opposés au rejet de la possibilité d’une assistance financière plus importante pour les pays candidats et les régions de convergence, ainsi qu’à la réduction du seuil de mobilisation du Fonds, qui aboutissaient au fait que les pays de l’Union européenne affichant le produit intérieur brut le plus élevé en étaient les bénéficiaires privilégiés.

Dat verschil van mening betrof met name de intrekking van de subsidiabiliteit van de gevolgen van rampen van regionale omvang (de rampen die het meest voorkomen), het verwerpen van de mogelijkheid meer financiële steun te verlenen aan cohesielanden en convergentieregio’s en het zodanig verlagen van de drempel voor het inzetten van het Solidariteitsfonds dat de lidstaten van de Europese Unie met het hoogste bruto binnenlands product het meeste geld ontvangen.


Le PPE-DE ajoute qu’alors qu’un vote séparé n’était pas requis pour le paragraphe 42 du rapport, nous étions aussi opposés, en raison des mêmes principes, à la notion de taxe européenne sur le kérosène et d’une autre sur les émissions de NOx.

Voorts onderstreept de PPE-DE dat hoewel er geen afzonderlijke stemming was gevraagd over paragraaf 42 van het verslag, onze oppositie die op dezelfde beginselen is gebaseerd, zich uitstrekt tot de notie van een EU-brede kerosinebelasting en NOx -uitstootheffingen.


Chacun doit maintenant se ressaisir afin de réussir et d’atteindre les objectifs que nous nous étions initialement fixés en approuvant cette charte de Doha, il y a de nombreuses années de cela.

Wij moeten nu de rijen sluiten en de doelstellingen verwezenlijken die wij voor onszelf zoveel jaren geleden, met de ondertekening van de Verklaring van Doha, vastgesteld hebben.


Nous nous étions déclarés opposés aux milices privées.

Ik vind het spijtig dat hij geen woord heeft gehouden. Wij zijn tegen privé-milities.


Au cours des débats parlementaires, nous nous étions opposés à cette généreuse dotation parce que l'on ne peut en aucune manière justifier que cet homme perçoive le triple du salaire du premier ministre et qu'il puisse, de surcroît, disposer de dix personnes à son service gratuitement et à vie.

Tijdens het parlementaire debat hebben wij ons verzet tegen de toekenning van die zeer gulle dotatie omdat op geen enkele manier kan worden verantwoord dat die man een som ontvangt die drie maal het loon van de premier bedraagt en dat hij bovendien levenslang nog eens tien personeelsleden gratis ter beschikking krijgt.


Comme il n'y avait encore aucun avis officiel, nous étions prêts à amender la proposition initiale prévoyant un virement et à imposer le titre-repas électronique, ce qui ferait économiser des dizaines de millions aux entreprises.

Omdat er geen officieel advies was, waren we bereid om het oorspronkelijke voorstel om het geld op de rekening te storten, te amenderen en de elektronische maaltijdcheque te verplichten.


- J'ai eu l'occasion de préciser, lors de la discussion générale en séance publique, que nous étions opposés à la philosophie générale de ce projet de loi.

- Ik heb tijdens de algemene bespreking gezegd dat we de algemene filosofie van dit wetsontwerp niet onderschrijven.


Personne au sein de la N-VA n'a dit que nous étions opposés au principe proprement dit.

Niemand van de N-VA heeft gezegd dat wij tegen dat principe zelf zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions initialement opposés ->

Date index: 2023-09-05
w