Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous étions également opposés " (Frans → Nederlands) :

En mai, nous étions également intervenus dans le cas du Maroc.

In mei waren we wij ook tussenkomen in het geval van Marokko.


Le législateur décrétal a également pris en compte des considérations éthiques et le fait que l'opinion publique est opposée à ce type d'élevage. « Une enquête menée par GAIA nous rapporte que 86 % des Belges interrogés sont opposés à ce type d'élevage.

De decreetgever heeft ook rekening gehouden met ethische overwegingen en met het feit dat de publieke opinie gekant is tegen dat type fokkerij : « Een door GAIA gevoerde enquête leert ons dat 86 pct. van de ondervraagde Belgen gekant is tegen dat type fokkerij.


Nous étions également opposés au rejet de la possibilité d’une assistance financière plus importante pour les pays candidats et les régions de convergence, ainsi qu’à la réduction du seuil de mobilisation du Fonds, qui aboutissaient au fait que les pays de l’Union européenne affichant le produit intérieur brut le plus élevé en étaient les bénéficiaires privilégiés.

Dat verschil van mening betrof met name de intrekking van de subsidiabiliteit van de gevolgen van rampen van regionale omvang (de rampen die het meest voorkomen), het verwerpen van de mogelijkheid meer financiële steun te verlenen aan cohesielanden en convergentieregio’s en het zodanig verlagen van de drempel voor het inzetten van het Solidariteitsfonds dat de lidstaten van de Europese Unie met het hoogste bruto binnenlands product het meeste geld ontvangen.


Nous étions initialement opposés à cette situation et, suivant en cela les desiderata de la société civile, nous avons réclamé des procédures d’autorisation strictes avant la commercialisation d’un médicament, accompagnées de la présentation d’un rapport concernant les résultats des tests cliniques comparatifs et de la preuve de sa valeur ajoutée thérapeutique.

Wij waren hier aanvankelijk tegen en vroegen overeenkomstig de wensen uit de samenleving om strengere vergunningsprocedures voordat een geneesmiddel op de markt wordt gebracht – waarbij verslag moet worden gedaan van de resultaten van vergelijkende klinische tests en van de toegevoegde therapeutische waarde.


En principe, je peux distinguer trois domaines: nous étions d’accord pour dire qu’il est absolument nécessaire de contrôler efficacement les aéronefs des pays tiers, et nous étions également d’accord pour dire que l’AESA devrait pouvoir effectuer librement nos inspections au sol.

In principe kan ik hier drie terreinen onderscheiden: we waren het erover eens dat efficiënte controle op vliegtuigen uit derde landen een absolute noodzaak is, en we waren het er over eens dat het EASA zogenoemde ramp inspections ongehinderd moet kunnen uitvoeren.


Nous y étions opposés. La majorité de l'Assemblé - si elle l'avait su -, les rapporteurs - Mme Redondo Jiménez ou M. Arvidsson et les autres - s'y seraient également opposés.

Een meerderheid van het Parlement, de rapporteur - mevrouw Redondo Jiménez of de heer Arvidsson en anderen - zouden er zeker ook tegen zijn geweest.


Nous y étions opposés. La majorité de l'Assemblé - si elle l'avait su -, les rapporteurs - Mme Redondo Jiménez ou M. Arvidsson et les autres - s'y seraient également opposés.

Een meerderheid van het Parlement, de rapporteur - mevrouw Redondo Jiménez of de heer Arvidsson en anderen - zouden er zeker ook tegen zijn geweest.


Nous nous étions déclarés opposés aux milices privées.

Ik vind het spijtig dat hij geen woord heeft gehouden. Wij zijn tegen privé-milities.


Nous étions également tous demandeurs d'une augmentation de 4,5% du budget des soins de santé et nous avons soutenu le ministre dans ce sens.

We waren ook allemaal vragende partij voor de stijging met 4,5% van het budget van Gezondheidszorg en hebben de minister daarin ook gesteund.


Nous étions également tous d'accord pour dire qu'il ne faut pas non plus séparer les enfants de leurs parents.

We waren het er allen ook over eens dat de kinderen niet meer van hun ouders mogen worden gescheiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions également opposés ->

Date index: 2021-05-20
w