Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous œuvrions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a tout intérêt à ce que nous œuvrions tous en faveur d'une croissance économique durable et équilibrée dans nos pays partenaires.

Het is in het eigen belang van Europa dat wij samenwerken om te zorgen voor een duurzame en evenwichtige groei in onze partnerlanden.


Cela renforcerait beaucoup la crédibilité de l’Union européenne si nous œuvrions aussi au niveau international en vue de protéger les espèces de flore et de faune menacées d’extinction dans le monde et si nous apportions notre soutien à ce travail.

Het zou de geloofwaardigheid van de Europese Unie enorm verhogen als wij ook op internationaal niveau zouden werken aan de wereldwijde bescherming van bedreigde flora en fauna en daar onze steun aan zouden verlenen.


C’est pourquoi je souhaite dédier ma première intervention de cette première séance plénière ordinaire de cette législature du Parlement européen à la mémoire de toutes les victimes du terrorisme de l’ETA, à la condamnation de l’organisation terroriste ETA dans cette Assemblée et au souhait que nous œuvrions tous ensemble, Européens, forts du droit qui est de notre côté, à la lutte contre l’ETA et ses partisans, et ce pour le bien du Pays Basque, de l’Espagne et de l’Europe.

Daarom wil ik in dit betoog, mijn eerste betoog in deze eerste gewone plenaire vergadering van het Europees Parlement in de huidige zittingsperiode, alle slachtoffers van het terrorisme door ETA herdenken en eer bewijzen, de terroristische organisatie ETA in dit Parlement veroordelen, en u vragen om als Europeanen de handen ineen te slaan om ETA en haar aanhangers met de wet aan onze kant uit te roken, voor het welzijn van Baskenland, van Spanje en van Europa.


Là aussi, j’attends une réponse de la Commission, afin que nous œuvrions ensemble en faveur d’un développement durable à long terme, c’est-à-dire un développement à la fois économique, social et respectueux de l’environnement.

Ook daar moet de Commissie op reageren, opdat we doeleinden voor duurzame langetermijnontwikkeling op diverse gebieden – op economisch, ecologisch en sociaal gebied – nauw met elkaar verbinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe donc que nous garantissions cet aspect et que, parallèlement, nous œuvrions et investissions dans la société civile afghane et dans les institutions démocratiques afghanes, ce que nous appelons le rétablissement de la capacité administrative de l’État afghan.

We moeten daarom dit aspect waarborgen en tegelijkertijd werken aan en investeren in de Afghaanse burgermaatschappij en de Afghaanse democratische instellingen. Dit noemen we de wederopbouw van de administratieve capaciteit van de Afghaanse staat.


Dans le cas du terrorisme en particulier, nous avons déclaré dans la nouvelle Constitution européenne, le 25 mars 2004, qu’il est absolument nécessaire que nous œuvrions de concert.

Wat met name terrorisme betreft, hebben wij op 25 maart 2004, in de nieuwe Europese Grondwet, verklaard dat wij onze krachten absoluut moeten bundelen.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous œuvrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous œuvrions ->

Date index: 2023-09-04
w