Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "nous-mêmes mais également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon ambition est non seulement d'adapter la loi elle-même mais également d'actualiser entièrement le contrat-type.

Mijn ambitie is bovendien niet enkel om de wet zelf aan te pakken, maar ook om de modelovereenkomst volledig te actualiseren.


En ce qui concerne le quartier de la gare de Tournai, c'est-à-dire, la gare elle-même mais également le Parc Crombez et le boulevard Eisenhower, on constate une présence policière durant 1 194 heures.

In de stationswijk van Doornik - d.i. het station zelf, maar ook het Parc Crombez en de boulevard Eisenhower - bedroeg het aantal uren politieaanwezigheid 1.194.


Dans la mesure où l'accord ne porte pas uniquement sur la recherche scientifique réalisée dans l'espace même, mais également sur la recherche scientifique qui utilise les données recueillies dans l'espace (14) , il concerne également les compétences régionales en matière de recherche scientifique (article 6bis, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980).

In de mate dat het akkoord niet alleen betrekking heeft op het wetenschappelijk onderzoek dat in de ruimte zelf gebeurt, maar ook op het wetenschappelijk onderzoek dat gebruik maakt van de in de ruimte ingezamelde gegevens (14) , raakt het ook aan de gewestbevoegdheden inzake het wetenschappelijk onderzoek (artikel 6bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980).


Dans la mesure où l'accord ne porte pas uniquement sur la recherche scientifique réalisée dans l'espace même, mais également sur la recherche scientifique qui utilise les données recueillies dans l'espace (14) , il concerne également les compétences régionales en matière de recherche scientifique (article 6bis, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980).

In de mate dat het akkoord niet alleen betrekking heeft op het wetenschappelijk onderzoek dat in de ruimte zelf gebeurt, maar ook op het wetenschappelijk onderzoek dat gebruik maakt van de in de ruimte ingezamelde gegevens (14) , raakt het ook aan de gewestbevoegdheden inzake het wetenschappelijk onderzoek (artikel 6bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une des premières missions de l'organe chef de culte étant l'intégration de l'islam dans notre pays, nous ne pouvons pas courir le risque que cet organe constitue lui-même un tremplin pour des militants de thèses antidémocratiques, portant du même coup également atteinte à l'image des musulmans de Belgique.

Aangezien een van de belangrijkste taken van dit orgaan, dat als hoofd van de eredienst erkend is, de integratie van de islam in ons land is, kunnen we niet het risico lopen dat dit orgaan een springplank wordt voor militanten met antidemocratische ideeën, en op die manier het imago van de islamgemeenschap in België schade toebrengt.


Une des premières missions de l'organe chef de culte étant l'intégration de l'islam dans notre pays, nous ne pouvons pas courir le risque que cet organe constitue lui-même un tremplin pour des militants de thèses antidémocratiques, portant du même coup également atteinte à l'image des musulmans de Belgique.

Aangezien een van de belangrijkste taken van dit orgaan, dat als hoofd van de eredienst erkend is, de integratie van de islam in ons land is, kunnen we niet het risico lopen dat dit orgaan een springplank wordt voor militanten met antidemocratische ideeën, en op die manier het imago van de islamgemeenschap in België schade toebrengt.


Une des premières missions de l'organe chef de culte étant l'intégration de l'islam dans notre pays, nous ne pouvons pas courir le risque que cet organe constitue lui-même un tremplin pour des militants de thèses anti-démocratiques, portant du même coup également atteinte à l'image des musulmans de Belgique.

Aangezien een van de belangrijkste taken van dit orgaan, dat als hoofd van de eredienst erkend is, de integratie van de islam in ons land is, kunnen we niet het risico lopen dat het een springplank wordt voor militanten met antidemocratische ideeën, en op die manier het imago van de islamgemeenschap in België schade toebrengt.


Nous sommes convaincus que ces économies sont non seulement souvent néfastes, mais également irréalisables et nous constatons que l'article publié dans le journal De Tijd va dans le même sens.

We zijn ervan overtuigd dat deze besparingen dikwijls niet alleen nefast zijn, maar ook niet realiseerbaar zijn, dat blijkt nu ook uit dit artikel uit De Tijd.


Vu la Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 330 et 331, modifiés en dernier lieu par la loi du 16 mai 2016; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, l'article 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 février 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2016 et le 20 janvier 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2016; Vu l'avis n° 1977 du Conseil National du Travail, donné le 3 mars 2016; Vu l'analyse ...[+++]

Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikelen 330 en 331, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 16 mei 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, artikel 2, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 januari 2016 en op 20 januari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 21 januari 2016 Gele ...[+++]


5. À cet égard, je tiens à souligner que moi-même, la direction régionale et la direction locale regrettons cette mesure non seulement parce que cette situation rend difficile, pour les intervenants des Communautés, la mise en place d'une offre de qualité, mais aussi parce que nous sommes nous-mêmes également convaincus qu'il est important de proposer aux détenus une offre de régime appropriée.

5. Ik wens hierbij te benadrukken dat ook ikzelf, de regionale en de lokale directie deze maatregel betreuren, niet alleen omwille van het feit dat deze situatie het moeilijk maakt voor de hulpverleners van de Gemeenschappen om een kwalitatief aanbod in te richten, maar eveneens omdat we zelf ook overtuigd zijn van het belang van een gepast regime-aanbod aan gedetineerden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes mais également ->

Date index: 2022-03-24
w