Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NCL
Nouveau cadre législatif
Paquet d'alignement sur le nouveau cadre législatif

Vertaling van "nouveau cadre devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
paquet d'alignement sur le nouveau cadre législatif

aanpassingspakket nieuw wetgevingskader


nouveau cadre législatif | NCL [Abbr.]

nieuw wetgevingskader | NWK [Abbr.]


Groupe Harmonisation technique (Nouveau cadre juridique)

Groep technische harmonisatie (nieuw rechtskader)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prolongation limitée des agréments des radiodiffuseurs nationaux et du partenariat de radiodiffuseurs régionaux à considérer comme un radiodiffuseur national de plein droit (et la disparition de facto du statut d'organisme de radiodiffusion régional) fin 2021, associée au déploiement plus poussé de la numérisation, devra d'une manière ou d'une autre conduire à un nouveau cadre réglementaire à l'avenir » (Doc. parl., Parlement flamand, 2016-2017, n° 983/1, pp. 25-28).

De beperking in duur van de verlenging van de erkenningen van de landelijke radio-omroeporganisaties en van het van rechtswege als landelijke te beschouwen samenwerkingsverband van regionale radio-omroeporganisaties (en aldus het de facto verdwijnen van het statuut van de regionale radio-omroeporganisaties) eind 2021, gekoppeld aan verdere digitale uitrol, zal sowieso moeten leiden tot een nieuw regelgevend kader in de toekomst » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, pp. 25-28).


Tous les problèmes susmentionnés ne peuvent être résolus dans le nouveau cadre juridique pour les paiements, qui devra se focaliser sur les questions relatives aux paiements.

Niet alle bovenvermelde problemen kunnen worden opgelost in het nieuwe rechtskader voor betalingen, aangezien daarin vooral kwesties in verband met betalingen dienen te worden geregeld.


Le nouveau cadre réglementaire devra être pleinement appliqué à temps et devra rester stable.

Het is noodzakelijk dat het nieuwe regelgevingskader tijdig en volledig ten uitvoer wordt gelegd en dat het stabiel is.


Ce nouveau cadre devra tenir compte des conséquences de la crise économique, tout en restant suffisamment ambitieux pour ne pas compromettre l'indispensable objectif à long terme d'une réduction de 80 à 95 % des émissions d'ici à 2050».

Dat nieuwe beleid moet rekening houden met de gevolgen van de economische crisis, maar het moet ook ambitieus genoeg zijn om aan de gestelde langetermijndoelstelling van een 80-95 % lagere uitstoot in 2050 te voldoen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la Commission poursuivra et achèvera les négociations visant à la définition d'un nouveau cadre solide pour régir les transferts transatlantiques de données à caractère personnel, qui devra respecter les conditions énoncées dans l'arrêt de la Cour, notamment en ce qui concerne les limitations et les garanties entourant l'accès des autorités publiques américaines à ces données;

- de Commissie zal de onderhandelingen voor een hernieuwd en solide kader voor trans-Atlantische overdracht van persoonsgegevens voortzetten en afronden; het eindresultaat moet voldoen aan de eisen van het arrest van het Hof, met name wat betreft beperkingen en waarborgen in verband met de toegang van de autoriteiten van de Verenigde Staten tot persoonsgegevens;


Ensuite, ce nouveau cadre général devra être évalué afin de pouvoir juger de son efficacité.

Vervolgens zal dit nieuw algemeen kader dienen te worden geëvalueerd om het te beoordelen op zijn doeltreffendheid.


Un tel mécanisme devra être progressif et prendre en considération l’ évolution du cadre institutionnel et juridique pour conduire à un nouveau renforcement des politiques en matière de liberté, de sécurité et de justice et assurer leur efficacité.

Een dergelijk mechanisme moet zich progressief ontwikkelen en rekening houden met een zich ontwikkelend institutioneel en juridisch kader , teneinde een verdere versterking van de beleidsmaatregelen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht en de doeltreffendheid van deze maatregelen te waarborgen.


Dans les deux cas précités l'adjudicateur devra vérifier, dans le cadre de la vérification du nouveau sous-traitant proposé, si ce dernier répond bien aux critères de sélection qualitatifs et ce afin de garantir le respect du principe de l'égalité.

In beide voormelde gevallen zal de aanbesteder moeten nagaan, in het kader van het nazicht van de voorgestelde nieuwe onderaannemer, of deze laatste wel aan de betreffende kwalitatieve selectiecriteria voldoet en dit om de naleving van het gelijkheidsbeginsel te garanderen.


Un accord politique devra ensuite être trouvé, toujours avant Barcelone, sur le paquet de mesures concernant le ciel ouvert européen, sur la directive relative aux fonds de pensions, sur le nouveau cadre de référence pour les réseaux transeuropéens et sur le paquet intéressant les marchés publics.

Vervolgens moet, ook nog vóór Barcelona, een politiek akkoord worden bereikt over het maatregelenpakket voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim, de pensioenfondsenrichtlijn, het nieuwe referentiekader voor de trans-Europese netwerken en het maatregelenpakket voor de overheidsopdrachten.


BACKGROUND : LE PARTENARIAT EURO-MAGHREBIN La nouvelle approche de la Communauté, exprimée dans la communication de la Commission du 29.4.1992 sur le "nouveau partenariat euro-maghrébin", devra non seulement se baser sur les différents mécanismes existants (notamment dans le cadre de la Politique Méditerranéenne rénovée) mais aussi mettre en place d'instruments et de cadres nouveaux afin d'assurer l'impact économique, politique et social souhaité.

ACHTERGROND : HET EURO-MAGHREBIJNSE PARTNERSCHAP De nieuwe aanpak van de Gemeenschap, die werd uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 29 april 1992 inzake het "nieuwe Euro- Maghrebijnse partnerschap", zal niet alleen gebaseerd zijn op de verschillende bestaande mechanismen (met name in het kader van het nieuw mediterraan beleid), maar zal ook nieuwe instrumenten en kaders in het leven roepen om het gewenste economische, politieke en sociale effect te verzekeren.




Anderen hebben gezocht naar : nouveau cadre législatif     nouveau cadre devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau cadre devra ->

Date index: 2022-12-07
w