Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau chapitre rédigé " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. Il est inséré entre l'article 10 et l'article 11 du même décret, un nouveau chapitre rédigé comme suit :

Art. 4. Er wordt tussen artikel 10 en artikel 11 van hetzelfde decreet een nieuw hoofdstuk ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 4. Au Titre III du même arrêté est inséré un nouveau Chapitre I qui comporte les articles 17bis et 17ter et est rédigé comme suit :

Art. 4. In Titel III van hetzelfde besluit wordt een nieuw hoofdstuk I ingevoegd die de artikelen 17bis en 17ter bevat, luidende:


La loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale est complétée par un nouveau chapitre rédigé comme suit:

De wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, wordt aangevuld met een nieuw hoofdstuk, luidende :


Art. 13. Dans le nouveau chapitre V/1, un article 14/1 est inséré, rédigé comme suit :

Art. 13. In het nieuwe hoofdstuk V/1 wordt een artikel 14/1 ingevoegd, luidende :


Art. 6. Le chapitre 5 du même arrêté, annulé par l'arrêt n° 233.796 du Conseil d'Etat du 11 février 2016, est remplacé par un nouveau chapitre 5, comprenant les articles 28 à 40, et rédigé comme suit : « CHAPITRE 5. Conditions pour l'exercice de la chasse particulière Section 1. - Conditions générales pour la chasse particulière Art. 28. § 1. Une chasse particulière peut être pratiquée si nécessaire dans un ou plusieurs des cas ...[+++]

Art. 6. In de plaats van hoofdstuk 5 van hetzelfde besluit, vernietigd bij het arrest nr. 233.796 van 11 februari 2016 van de Raad van State, komt een nieuw hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 28 tot 40, dat luidt als volgt : "HOOFDSTUK 5. - Voorwaarden voor de uitoefening van de bijzondere jacht Afdeling 1. - Algemene voorwaarden voor de bijzondere jacht Art. 28. § 1. Bijzondere jacht kan worden uitgeoefend als dat noodzakelijk is in een of meer van de volgende gevallen, overeenkomstig de voorwaarden, vermeld in artikel 4, vierde lid, van het Jachtdecreet van 24 juli 1991 : 1° ter voorkoming van belangrijke schade aan gewassen, vee ...[+++]


TITRE 6. - Disposition modifiant le décret du 17 juillet 2003 relatif à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel Art. 42. Un nouveau chapitre VIIIbis intitulé « En cas de convention de tiers-payant avec la société nationale de transport des chemins de fer (SNCB) » et rédigé comme suit est inséré dans le décret du 17 juillet 2003 relatif à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun public ...[+++]

TITEL 6. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden Art. 42. Er wordt een nieuw hoofdstuk VIII bis luidend als volgt « In geval van een derdebetaler-overeenkomst met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen (NMBS) » ingevoegd in het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden : « Hoofdstuk VIIIbis. In geval van een derdebetaler-overeenkomst me ...[+++]


II est inséré dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, à la place du Chapitre VIbis qui devient le Chapitre VIquinquies, un nouveau Chapitre VIbis, rédigé comme suit:

In de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt wordt in de plaats van Hoofdstuk VIbis, dat Hoofdstuk VIquinquies wordt, een nieuw Hoofdstuk VIbis ingevoegd, luidend als volgt :


Le chapitre III du titre V des mêmes lois coordonnées, intitulé « De l'astreinte », rétabli par la loi du 17 octobre 1990 et comprenant l'article 36, lui-même modifié par la loi du 20 juillet 1991, est remplacé par un nouveau chapitre III, comprenant les articles 35/1 et 36, rédigé comme suit:

Hoofdstuk III van titel V van dezelfde gecoördineerde wetten, met als opschrift « Dwangsom », hersteld bij de wet van 17 oktober 1990 en dat artikel 36 bevat, dat zelf gewijzigd werd bij de wet van 20 juli 1991, wordt vervangen door een nieuw hoofdstuk III, dat de artikelen 35/1 en 36 bevat, luidende :


Dans le livre IV « Procédures particulières » du même Code, il est inséré, après le chapitre XIIbis, un nouveau chapitre XIIter, contenant l'article 1322novies et rédigé comme suit :

In hetzelfde Wetboek, boek IV « Bijzondere rechtsplegingen », wordt na hoofdstuk XIIbis een nieuw hoofdstuk XIIter ingevoegd dat een artikel 1322novies bevat en luidt als volgt :


Dans la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, il est inséré, entre les chapitres Vquater et VI, un nouveau chapitre Vquinquies , rédigé comme suit :

In de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, wordt, tussen de hoofdstukken Vquater en VI, een nieuw hoofdstuk Vquinquies ingevoegd, luidend als volgt :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau chapitre rédigé ->

Date index: 2025-01-11
w