Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau conjoint aurait " (Frans → Nederlands) :

Si le procédé consistant à attribuer la colonne de gauche au partenaire le plus âgé et la colonne de droite au plus jeune avait été étendu aux contribuables de sexe différent, il aurait fallu rechercher tous les dossiers des conjoints dont le mari n’est pas le plus âgé des deux pour leur attribuer un nouveau numéro de classement (à savoir celui attribué à l’épouse) et les reclasser en fonction de ce nouveau numéro.

Indien de werkwijze die erin bestaat de linkerkolom toe te kennen aan de oudste partner en de rechterkolom aan de jongste partner, uitgebreid was geworden tot de belastingplichtigen van een verschillend geslacht, zou het noodzakelijk geweest zijn alle dossiers van echtgenoten van wie de echtgenoot niet de oudste van beiden is, op te zoeken teneinde hen een nieuw klassementsnummer toe te kennen (met name dat toege-kend aan de echtgenote) en de dossiers op-nieuw te klasseren op basis van dit nieuwe nummer.


La loi-programme (I) du 24 décembre 2002 prévoyait expressément en son article 11, § 4, que le nouveau statut des conjoints aidants ne pouvait entraîner aucune perte de pension au niveau du ménage, et ce après plusieurs simulations de pension que nous avions établies et qui démontraient que le projet initial du gouvernement aurait entraîné, dans la plupart des cas, une diminution sensible de la pension au niveau du ménage.

De programmawet (I) van 24 december 2002 voorzag in artikel 11, § 4, uitdrukkelijk dat het nieuwe statuut van de medewerkende echtgenoten geen pensioenverlies op gezinsniveau mocht voor gevolg hebben, dit na verschillende pensioensimulaties die door ons werden opgesteld en die aantoonden dat het oorspronkelijk regeringsontwerp in de meerderheid van de gevallen zou geleid hebben tot een aanzienlijk pensioenverlies op gezinsniveau.


La loi-programme (I) du 24 décembre 2002 prévoyait expressément en son article 11, § 4, que le nouveau statut des conjoints aidants ne pouvait entraîner aucune perte de pension au niveau du ménage, et ce après plusieurs simulations de pension que nous avions établies et qui démontraient que le projet initial du gouvernement aurait entraîné, dans la plupart des cas, une diminution sensible de la pension au niveau du ménage.

De programmawet (I) van 24 december 2002 voorzag in artikel 11, § 4, uitdrukkelijk dat het nieuwe statuut van de medewerkende echtgenoten geen pensioenverlies op gezinsniveau mocht voor gevolg hebben, dit na verschillende pensioensimulaties die door ons werden opgesteld en die aantoonden dat het oorspronkelijk regeringsontwerp in de meerderheid van de gevallen zou geleid hebben tot een aanzienlijk pensioenverlies op gezinsniveau.


La loi-programme (I) du 24 décembre 2002 prévoyait expressément en son article 11, § 4, que le nouveau statut des conjoints aidants ne pouvait entraîner aucune perte de pension au niveau du ménage, et ce après plusieurs simulations de pension que nous avions établies et qui démontraient que le projet initial du gouvernement aurait entraîné, dans la plupart des cas, une diminution sensible de la pension au niveau du ménage.

De programmawet (I) van 24 december 2002 voorzag in artikel 11, § 4, uitdrukkelijk dat het nieuwe statuut van de medewerkende echtgenoten geen pensioenverlies op gezinsniveau mocht voor gevolg hebben, dit na verschillende pensioensimulaties die door ons werden opgesteld en die aantoonden dat het oorspronkelijk regeringsontwerp in de meerderheid van de gevallen zou geleid hebben tot een aanzienlijk pensioenverlies op gezinsniveau.


La loi-programme (I) du 24 décembre 2002 prévoyait expressément en son article 11, § 4, que le nouveau statut des conjoints aidants ne pouvait entraîner aucune perte de pension au niveau du ménage, et ce après plusieurs simulations de pension que nous avions établies et qui démontraient que le projet initial du gouvernement aurait entraîné, dans la plupart des cas, une diminution sensible de la pension au niveau du ménage.

De programmawet (I) van 24 december 2002 voorzag in artikel 11, § 4, uitdrukkelijk dat het nieuwe statuut van de medewerkende echtgenoten geen pensioenverlies op gezinsniveau mocht voor gevolg hebben, dit na verschillende pensioensimulaties die door ons werden opgesteld en die aantoonden dat het oorspronkelijk regeringsontwerp in de meerderheid van de gevallen zou geleid hebben tot een aanzienlijk pensioenverlies op gezinsniveau.


I. considérant que le premier cycle de pourparlers de Genève II, sous la médiation du représentant spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue des États arabes, Lakhdar Brahimi, s'est déroulé dans une ambiance tendue, focalisée sur la question de la transition politique et sur le rôle à réserver dans ce processus au président Bachar Al-Assad; qu'un certain degré d'accord aurait été constaté sur des cessez-le-feu à l'échelon local afin de laisser l'accès au personnel humanitaire, tandis qu'aucun progrès notable n'était enregist ...[+++]

I. overwegende dat de eerste ronde van de conferentie van Genève II, die werd gemodereerd door de gezamenlijke vertegenwoordiger van de VN en de Arabische Liga, de heer Lakhdar Brahimi, plaatsvond in een gespannen sfeer waarbij de nadruk lag op een politiek overgangsproces en de rol van president Bashar al-Assad hierbij; overwegende dat er naar verluidt een zekere mate van overeenstemming is bereikt over een staakt-het-vuren op sommige plaatsen om humanitaire medewerkers in staat te stellen zich naar hun bestemming te begeven, terwijl er geen concrete vooruitgang geboekt werd ten aanzien van de belegerde stad Homs; overwegende dat er op 10 februari 2014 een nie ...[+++]


Le fait que certains groupes politiques européens proches du gouvernement se soient prononcés contre une résolution conjointe sur le désastre sanitaire et environnemental en Campanie, qui aurait conclu notre discussion, ouvre sur un nouveau mystère.

Het feit dat sommige Europese politieke fracties die met de regering Prodi sympathiseren zich hebben uitgesproken tegen een gezamenlijke resolutie over de gezondheids- en milieuramp in Campania, die een afsluiting had moeten vormen van ons debat daarover, is op zichzelf weer een andere whodunit.


I. considérant que les jeunes ayant un rôle important à jouer pour relever les défis lancés à l'agriculture de demain, il conviendrait d'accorder la priorité aux jeunes agriculteurs dans tout nouveau projet, comme l'ont demandé des représentants du Parlement européen, du Comité économique et social et du Comité des régions dans une déclaration conjointe de décembre 2001, et qu'il y aurait lieu aussi d'élaborer d'urgence des mesures allant dans le sens de sa résolution du ...[+++]

I. overwegende dat de jongeren een belangrijke rol spelen bij het overwinnen van de uitdagingen van de landbouw van morgen; dat in elk toekomstig project prioritaire aandacht zou moeten worden geschonken aan de jonge landbouwers, zoals ook gevraagd werd in de gemeenschappelijke verklaring inzake de toekomst van de jonge landbouwers, welke in december 2001 werd opgesteld door vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's; voorts overwegende dat er ook dringende en doelmatige maatregelen moeten worden genomen overeenkomstig zijn resolutie van 17 januari 2001 over de toestand ...[+++]


I. considérant que les jeunes ayant un rôle important à jouer pour relever les défis lancés à l'agriculture de demain, il conviendrait d'accorder la priorité aux jeunes agriculteurs dans tout nouveau projet, comme l'ont demandé des représentants du Parlement européen, du Comité économique et social et du Comité des régions dans une déclaration conjointe de décembre 2001, et qu'il y aurait lieu aussi d'élaborer d'urgence des mesures allant dans le sens de sa résolution du ...[+++]

I. overwegende dat de jongeren een belangrijke rol spelen bij het overwinnen van de uitdagingen van de landbouw van morgen; dat in elk toekomstig project prioritaire aandacht zou moeten worden geschonken aan de jonge landbouwers, zoals ook gevraagd werd in de gemeenschappelijke verklaring inzake de toekomst van de jonge landbouwers, welke in december 2001 werd opgesteld door vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's; voorts overwegende dat er ook dringende en doelmatige maatregelen moeten worden genomen overeenkomstig zijn resolutie van 17 januari 2001 over de toestand ...[+++]


H. considérant que les jeunes ayant un rôle important à jouer pour relever les défis lancés à l'agriculture de demain, il conviendrait d'accorder la priorité aux jeunes agriculteurs dans tout nouveau projet, comme l'ont demandé des représentants du Parlement européen, du Comité économique et social et du Comité des régions dans une déclaration conjointe de décembre 2001, et qu'il y aurait lieu aussi d'élaborer d'urgence des mesures allant dans le sens de l'avis du Parlemen ...[+++]

H. overwegende dat de jongeren een belangrijke rol spelen bij het overwinnen van de uitdagingen van de landbouw van morgen; dat in elk toekomstig project prioritaire aandacht zou moeten worden geschonken aan de jonge landbouwers, zoals ook gevraagd werd in de gemeenschappelijke verklaring inzake de toekomst van de jonge landbouwers, welke in december 2001 werd opgesteld door vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's; dat er ook dringende en doelmatige maatregelen moeten worden genomen overeenkomstig het advies van het Europees Parlement van 17 januari 2001 over de toest ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau conjoint aurait ->

Date index: 2024-03-08
w