Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau contexte constructif institutionnel " (Frans → Nederlands) :

Le nouveau contexte politique et la contradiction flagrante entre l'échec des négociations institutionnelles, d'une part, et la promesse de chercher une solution négociée, d'autre part, empêchent le CD&V de souscrire à une proposition d'avis qui s'apparente à un chèque en blanc.

De gewijzigde politieke context en de schrille tegenspraak tussen de mislukking van de institutionele onderhandelingen, enerzijds, en de belofte dat er naar een onderhandelde oplossing moet worden gezocht, anderzijds, verhindert CD&V in te stemmen met een voorstel van advies dat een blanco cheque is.


Le nouveau contexte politique et la contradiction flagrante entre l'échec des négociations institutionnelles, d'une part, et la promesse de chercher une solution négociée, d'autre part, empêchent le CD&V de souscrire à une proposition d'avis qui s'apparente à un chèque en blanc.

De gewijzigde politieke context en de schrille tegenspraak tussen de mislukking van de institutionele onderhandelingen, enerzijds, en de belofte dat er naar een onderhandelde oplossing moet worden gezocht, anderzijds, verhindert CD&V in te stemmen met een voorstel van advies dat een blanco cheque is.


Devant cette situation, mes services se sont attachés à contribuer dans l’urgence au remplacement de l’orateur prévu, et ont pu compter sur la disponibilité de M. Xavier Demoulin, haut fonctionnaire du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, pour donner des éclaircissements sur le fonctionnement de la Présidence belge dans le nouveau contexte institutionnel créé par l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.

In deze situatie zijn mijn diensten dringend op zoek gegaan naar een vervanger voor de voorziene spreker en hebben ze kunnen rekenen op de beschikbaarheid van de Heer Xavier Demoulin, hoge ambtenaar van de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking om verduidelijkingen te geven over het functioneren van het Belgisch Voorzitterschap in de nieuwe institutionele context die door het inwerkingtreden van het verdrag van Lissabon werd geschapen.


Dans tous les cas, ce nouveau contexte constructif institutionnel de collaboration entre la Commission actuelle et le PE facilite la tâche de contribution du PE, grâce à de nouvelles idées et initiatives, à l’objectif commun de conférer une nouvelle dynamique au partenariat stratégique birégional.

Deze nieuwe opbouwende institutionele context van samenwerking tussen de huidige Commissie en het EP vergemakkelijkt in elk geval, dankzij nieuwe ideeën en initiatieven, de taak van het EP om aan de gezamenlijke doelstelling bij te dragen, te weten het biregionaal strategisch partnerschap nieuw leven inblazen.


En ce qui concerne l’utilisation d’actes délégués, la Commission se réfère à la lettre du président Barroso du 7 mars 2011, indiquant qu’une nouvelle architecture reflétera le nouveau contexte institutionnel.

Wat het toepassen van gedelegeerde handelingen betreft, verwijst de Commissie naar de brief van voorzitter Barroso van 7 maart 2011, waarin hij aangeeft dat de nieuwe institutionele context weerspiegeld zal worden in een nieuwe architectuur.


– (PT) Le nouveau contexte politique et le nouveau cadre institutionnel en Ukraine, ainsi que la volonté du président élu Viktor Ianoukovitch et du parlement ukrainien (Verkhovna Rada) de confirmer la détermination de l’Ukraine de rejoindre l’Union européenne, constituent des étapes supplémentaires vers le lancement du processus de négociation.

– (PT) De nieuwe politieke context en het institutionele kader in Oekraïne, alsook de bereidheid van de nieuwgekozen president Viktor Janoekovitsj en het Oekraïense Parlement (Verkhovna Rada) om de wil van Oekraïne om toe te treden tot de EU te bevestigen, zijn een verdere stap op weg naar het begin van het toetredingsproces.


7. estime au contraire que ce rapport des 17 agences américaines offre une nouvelle occasion – certainement unique et crédible dans son genre – d'inscrire encore une fois le dossier nucléaire iranien dans le seul contexte politico-institutionnel possible, c'est-à-dire l'AIEA et les Nations unies; demande à l'Union européenne et à son Haut représentant pour la politique étrangère, M. Solana, de prendre une initiative politique et diplomatique immédiate au sein de l'AIEA, de concert avec la Ligue arabe, pour que le dossier nucléaire iranien soit à nouveau discuté à ...[+++]

7. is integendeel van oordeel dat dit verslag van de 17 Amerikaanse agentschappen een nieuwe - in haar soort unieke en geloofwaardige - gelegenheid biedt om het Iraanse nucleaire dossier terug te plaatsen in zijn enig mogelijke politieke en institutionele kader, dat van het IAAE en de Verenigde Naties; verzoekt de Europese Unie en haar Hoge Vertegenwoordiger voor het buitenlands beleid, de heer Solana, onverwijld een politiek en diplomatiek initiatief te nemen in het kader van het IAAE, samen met de Arabische Liga, opdat het Iraanse nucleaire dossier opnieuw in Wenen wordt behandeld, in een multilateraal kader dat wordt versterkt door d ...[+++]


À cette occasion, une déclaration consensuelle, brève mais claire, au nom du Conseil, de la Commission et du Parlement européen, pourrait représenter un élément extrêmement positif en créant un nouveau contexte qui permettrait de mener un débat institutionnel élargi et en abordant peut-être également certaines des inquiétudes spécifiques qui ont été exprimées au cours des débats sur le Traité constitutionnel organisés au niveau national.

Als dan een korte, eloquente en door consensus gekenmerkte verklaring wordt afgelegd namens de Raad, de Commissie en het Europees Parlement, zal dat een heel positief element kunnen zijn in het creëren van een nieuwe context voor ons algemeen institutioneel debat, en misschien ook voor de aanpak van enkele specifieke punten van zorg die in de nationale debatten over het Grondwettelijk Verdrag naar voren zijn gekomen.


Cela permettrait aussi aux parlements des Communautés et des Régions d'apprécier les fonctions qui leur sont réservées dans ce nouveau contexte institutionnel.

Zo zouden ook de Gemeenschaps- en de Gewestparlementen de functies die hen in de nieuwe institutionele context worden toebedeeld, kunnen beoordelen.


Celui-ci a permis, après la formation d'un nouveau gouvernement, que soient abordés les problèmes socio-économiques que connaissait notre pays, dans le contexte d'une crise à la fois institutionnelle, économique, financière et sociale.

Dat akkoord heeft het mogelijk gemaakt, na de vorming van de nieuwe regering, de sociaaleconomische problemen in ons land aan te pakken in de context van een institutionele, economische, financiële en sociale crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau contexte constructif institutionnel ->

Date index: 2023-03-03
w