Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau modèle commercial devrait donner » (Français → Néerlandais) :

L’un des secteurs industriels considérés comme prioritaires dans la feuille de route pour une Europe efficace dans l’utilisation des ressources devrait être impliqué; le nouveau modèle commercial devrait donner lieu à une réduction de l’utilisation de matériaux et/ou d’énergie et d’eau.

Hierbij dient een van de industriële sectoren betrokken te zijn die als prioriteit wordt beschouwd in het Stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa; het nieuwe bedrijfsmodel moet leiden tot een vermindering van het materiaal- en/of energie- en waterverbruik.


I. considérant que l'ACS est destiné à instaurer un nouveau modèle commercial mondial, ses 51 participants représentant 70 % des échanges mondiaux de services, et qu'il est primordial que tout nouveau régime commercial mondial favorise l'égalité hommes-femmes;

I. overwegende dat de TiSA bedoeld is om een nieuw model in te stellen voor de mondiale handel, met 51 deelnemers die 70 % van de wereldwijde handel in diensten vertegenwoordigen, en dat het van cruciaal belang is dat alle nieuwe afspraken met betrekking tot de mondiale handel de gendergelijkheid vergroten;


L'éco-innovation peut se présenter sous de multiples formes: cela peut aller d'un nouveau filtre à eau pour nettoyer les eaux usées à un acier plus fin, plus solide, permettant de réduire la consommation de matières premières, en passant par un nouveau modèle commercial consistant à vendre des services de réparation plutôt que des produits.

Eco-innovatie komt in vele vormen voor – een nieuw waterfilter om afvalwater te zuiveren, dunner en sterker staal dat leidt tot minder afval van materialen of een bedrijfsmodel waarbij reparatiediensten worden verkocht in plaats van producten.


Il est urgent de renforcer la recherche et développement et d’instaurer un nouveau modèle commercial pour les antibiotiques.

Er is een dringende behoefte aan meer onderzoek en ontwikkeling en een nieuw bedrijfsmodel voor antibiotica.


Nous devons élargir la législation anti-concentration et nous devons aussi, probablement, créer un fonds de soutien à la presse qui permettra de garantir l’indépendance et la qualité, jusqu’à la création d’un nouveau modèle commercial basé sur l’internet dans cette phase transitoire.

Wij dienen de wetgeving ter controle op de mediaconcentratie uit te breiden en we dienen waarschijnlijk ook een steunfonds te creëren voor de pers die de onafhankelijk en de kwaliteit van de pers garandeert, zolang er in deze overgangsfase nog geen nieuw internet businessmodel is gevonden.


L’autre point important est que la facilitation des paiements transfrontaliers au moyen de ce règlement ouvre la voie à la modernisation du secteur bancaire européen, les banques bénéficiant d’une période transitoire de trois ans pour préparer un nouveau modèle commercial, destiné à accroître l’efficacité des paiements.

Verder is het belangrijk dat deze verordening de grensoverschrijdende betalingen aanmoedigt en daarmee de weg opent naar modernisering van de Europese banksector. Banken krijgen namelijk een overgangsperiode van drie jaar om te werken aan een nieuw commercieel model ten behoeve van doelmatiger betalingsverkeer.


L’autre point important est que la facilitation des paiements transfrontaliers au moyen de ce règlement ouvre la voie à la modernisation du secteur bancaire européen, les banques bénéficiant d’une période transitoire de trois ans pour préparer un nouveau modèle commercial, destiné à accroître l’efficacité des paiements.

Verder is het belangrijk dat deze verordening de grensoverschrijdende betalingen aanmoedigt en daarmee de weg opent naar modernisering van de Europese banksector. Banken krijgen namelijk een overgangsperiode van drie jaar om te werken aan een nieuw commercieel model ten behoeve van doelmatiger betalingsverkeer.


Après autorisation, tout nouveau nom commercial devrait être communiqué à l'autorité compétente.

Nadat toestemming is verleend, moeten eventuele nieuwe handelsbenamingen aan de bevoegde instantie worden meegedeeld;


(19) Pour être valide, un dessin ou modèle communautaire devrait être nouveau et posséder un caractère individuel par rapport à d'autres dessins ou modèles.

(19) Men zou een Gemeenschapsmodel slechts moeten kunnen doen gelden indien het model nieuw is en het een eigen karakter vertoont ten opzichte van andere modellen.


considérant que tout changement dans la superficie ensemencée en colza d'hiver devrait donner lieu à un contrôle spécifique disproportionné afin d'établir que le droit au paiement de l'avance reste fondé; qu'il convient donc de limiter ces changements à ceux rendus inévitables par l'implantation manquée de la culture pour des raisons agronomiques ou climatiques; que, seulement dans ce cas, un nouveau semis d'oléagineux permet d'éviter les difficultés susmentionnées;

Overwegende dat eventuele wijzigingen in het met winterkoolzaad ingezaaide areaal zouden leiden tot een naar verhouding te groot aantal specifieke controles om na te gaan of op het voorschot nog steeds aanspraak kan worden gemaakt; dat dergelijke wijzigingen derhalve beperkt moeten blijven tot datgene wat beslist noodzakelijk is doordat het gewas op grond van agronomische factoren of in verband met bepaalde weersomstandigheden niet kon worden ingezaaid; dat in dat geval de bovengenoemde moeilijkheden alleen kunnen worden voorkomen door opnieuw in te zaaien;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau modèle commercial devrait donner ->

Date index: 2024-02-21
w