Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau protocole seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal portant deuxième modification de l'accord concernant la pêche au large de la côte sénégalaise ainsi que du nouveau protocole qui l'accompagne

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal houdende tweede wijziging van de Overeenkomst inzake de visserij voor de Senegalese kust


Protocole entre la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'établissement d'un nouveau tarif des droits d'entrée

Protocol tussen België, Luxemburg en Nederland tot vaststelling van een nieuw tarief van invoerrechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapporteur espère que les quatre ans d'application du nouveau protocole seront propices à l'établissement d'un dialogue propre à résoudre ces irrégularités de sorte à ce qu'elles n'affectent pas les futurs protocoles.

De rapporteur hoopt dat de vier jaar dat het nieuwe protocol van kracht is een beter kader voor dialoog zullen scheppen, zodat deze problemen met het oog op toekomstige protocollen kunnen worden opgelost.


Au cas où les engagements collectifs pris à Paris resteraient en deçà de ce que les scientifiques considèrent comme indispensable pour rester sous la limite visée des 2 °C, il conviendrait que le nouveau protocole et les décisions qui seront prises à Paris fassent en sorte de remettre le plus tôt possible notre planète sur la bonne voie.

Als de in Parijs aangegane collectieve verbintenissen ontoereikend zouden zijn om het streefcijfer van minder dan 2°C te halen, moeten het nieuwe protocol en de in Parijs genomen besluiten waarborgen dat zo snel mogelijk maatregelen worden genomen om het streefcijfer alsnog te halen.


Les entreprises qui n'entreprennent aucune démarche pour passer à l'IPv6 ne seront plus en mesure de communiquer de manière optimale avec les organisations qui travaillent exclusivement avec ce nouveau protocole.

Ondernemingen die niets ondernemen om over te stappen naar IPv6, zullen niet meer in staat zijn om optimaal te communiceren met organisaties die enkel in IPv6 werken.


Plus précisément, le coût total du nouveau protocole pour l'Union se chiffrera à 30 millions € par an, dont 16 millions seront versés au Maroc en contrepartie de l'accès à la ressource.

Aan de EU kost het nieuwe protocol jaarlijks 30 miljoen euro, waarvan 16 miljoen euro naar Marokko gaat als vergoeding voor de toegang tot de bestanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A terme, l'ensemble des utilisateurs de l'Internet seront tenus de se procurer des produits et services compatibles avec le nouveau protocole et de l'implémenter sur leurs réseaux internes.

Op termijn zullen alle Internet gebruikers producten en diensten moeten aanschaffen die compatibel zijn met het nieuwe protocol, en dit protocol in hun interne netwerken implementeren.


On se rappellera que les instruments actuels du 3 pilier ne sont, dans le cadre des traités actuels, pas susceptibles de contrôle par la Cour de Justice pour le Danemark (pas de déclaration unilatérale de reconnaissance) et que les actes adoptés sur la base du nouveau traité ne seront pas davantage soumis au contrôle de la Cour en vertu de l'article 2 du même Protocole.

Men herinnert zich dat de huidige instrumenten van de derde pijler, in het kader van de huidige verdragen, voor Denemarken niet ontvankelijk zijn voor controle door het Hof van Justitie (geen unilaterale verklaring van erkenning) en dat de handelingen, aangenomen op basis van het nieuwe verdrag, ook niet onderworpen zullen zijn aan controle door het Hof krachtens artikel 2 van hetzelfde Protocol.


L'article 10 du nouveau protocole dispose que le Cap-Vert mettra en place dans les meilleurs délais un système de suivi par satellite (VMS) des navires de pêche pêchant dans ses eaux et que, une fois ce système établi, les dispositions définies en annexe au protocole (chapitre VII) seront d'application.

In artikel 10 van het nieuwe protocol wordt bepaald dat Kaapverdië zo spoedig mogelijk een satellietvolgsysteem (VMS) invoert voor de visserijvaartuigen die in zijn wateren vissen, en dat de bepalingen uit de bijlage bij het protocol (hoofdstuk VII) van toepassing zijn zodra dit systeem is ingevoerd.


Par ailleurs, en ce qui concerne la transition vers le nouveau régime juridique des actes de l'ex-troisième pilier, notamment sa soumission au contrôle juridictionnel de la Cour de justice et au contrôle de la Commission, le Royaume-Uni a obtenu un ajout au protocole sur les dispositions transitoires, spécifiant que les mesures dans les domaines de la coopération en matière pénale et policière déjà existantes à la date de l'entrée en vigueur du nouveau traité seront exemptées ...[+++]

Overigens heeft Groot-Brittanië – wat betreft de overgang naar een nieuwe rechtsstatus van de besluiten van de vervallen derde pijler, met name het feit dat deze onder het rechterlijke toezicht staat van het Hof van Justitie en onder toezicht van de Commissie - gedaan gekregen dat er een toevoeging bij het protocol komt inzake overgangsbepalingen, waarin staat dat de op de datum waarop het nieuwe verdrag van kracht werd reeds bestaande maatregelen op het gebied van strafrechtelijke en politiële samenwerking buiten dit toezicht vallen, voor een periode van hoogstens vijf jaar (of totdat deze besluiten volgens de nieuwe procedures zijn gew ...[+++]


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérationnels seront augmentés, parce que le fin ...[+++]

Ten eerste omdat we een nieuwe rechtsgrondslag zullen krijgen die ons langdurige ratificatieprocedures bespaart en Europol dus in staat zal stellen zich snel en flexibel aan te passen aan nieuwe situaties, en ten tweede omdat niet alleen de protocollen zullen worden aangenomen, maar de jurisdictie zal worden uitgebreid met gegevens over voorbereidingen en het verwerven van geld, omdat de operatieve mogelijkheden zullen worden vergroot, omdat de financiering uit de begroting van de Unie zal komen en er dus ook meer onafhankelijkheid vo ...[+++]


Dans le cadre du nouveau protocole, outre l'augmentation de 61% de l'enveloppe financière globale qui s'élève désormais à 430 millions d'euros, 20 millions d'euros seront consacrés à des mesures ciblées pour la pêche, comparés à 5,25 millions dans le cadre du protocole précédent.

Op basis van het nieuwe Protocol wordt, naast de stijging van het totale bedrag met 61% tot 430 miljoen EUR, 20 miljoen EUR besteed aan gerichte maatregelen voor de ontwikkeling van de visserijsector, tegenover ongeveer 5,25 miljoen EUR, zoals hierboven getoond, voor de vorige overeenkomst.




D'autres ont cherché : nouveau protocole seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau protocole seront ->

Date index: 2023-10-08
w