Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indigent
Lutte contre la pauvreté
Nouveau pauvre
Pauvre
Pauvreté
Ralentissement de l'activité économique
Ralentissement de l'économie
Ralentissement économique
Récession
Récession économique
économiquement faible

Traduction de «nouveau ralentissement économique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ralentissement de l'activité économique | ralentissement de l'économie | ralentissement économique

economische vertraging | vertraging van de economie


ralentissement économique | récession | récession économique

economische neergang


pauvreté [ économiquement faible | indigent | lutte contre la pauvreté | nouveau pauvre | pauvre ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal portant deuxième modification de l'accord concernant la pêche au large de la côte sénégalaise ainsi que du nouveau protocole qui l'accompagne

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal houdende tweede wijziging van de Overeenkomst inzake de visserij voor de Senegalese kust
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de tenir compte des changements exceptionnels intervenant dans les facteurs qui déterminent l’équilibre entre la demande et l’offre de quotas, notamment le nouveau ralentissement économique, ainsi que des éléments temporaires directement liés à la transition vers la phase 3 tels que le volume croissant de quotas valables pour la deuxième période d’échanges qui ne sont pas utilisés aux fins du respect des obligations durant ladite période, le volume croissant des réductions certifiées d’émissions et des unités de réduction des émissions issues de projets de réduction des émissions menés dans le cadre du mécanisme de développem ...[+++]

Er moet rekening worden gehouden met uitzonderlijke wijzigingen van de factoren die het evenwicht tussen de vraag naar en het aanbod van emissierechten bepalen, met name de opnieuw de kop opstekende economische vertraging, alsook tijdelijke elementen die direct verband houden met de overgang naar fase 3, waaronder de toenemende hoeveelheid voor de tweede handelsperiode geldige emissierechten die niet ter naleving van de regelgeving in de genoemde periode worden gebruikt, de toenemende hoeveelheden gecertificeerde emissiereducties en emissiereductie-eenheden afkomstig van emissiereductieprojecten in het kader van het mechanisme voor schon ...[+++]


D'autre part, le contexte actuel de ralentissement de la croissance économique (le taux de croissance réelle du PIB a reculé à 0,5% en 2002) et de l'investissement public et privé a incité le nouveau gouvernement, élu en mars 2002, à accorder une priorité fondamentale à la réduction du déficit public.

Bovendien hebben de huidige daling van de economische groei (het reële BBP is gedaald tot 0,5 in 2002) en minder openbare en particuliere investeringen de in maart 2002 gekozen nieuwe regering ertoe gebracht de terugdringing van het overheidstekort als belangrijke prioriteit te stellen.


78. est convaincu que des réformes globales sont nécessaires afin d'empêcher et d'éviter de graves insuffisances en ce qui concerne l'accès aux marchés du travail de l'Union, qui entraîneraient un nouveau ralentissement de l'économie et menaceraient la prospérité en Europe; à cet égard, insiste sur la nécessité de mettre au point une vaste approche qui tienne compte de questions telles que les politiques économiques, l'emploi, la sécurité sociale, la protection sociale, l'égalité entre les sexes et la discrimination;

78. is ervan overtuigd dat uitgebreide hervormingen noodzakelijk zijn om ernstige tekorten met betrekking tot de toegang tot de arbeidsmarkten te voorkomen en te vermijden, omdat deze tekorten de economische stagnatie zouden verergeren en een bedreiging zouden vormen voor het welvaartspeil in Europa; onderstreept in dit verband het feit dat een ruim perspectief moet worden ontwikkeld om rekening te houden met kwesties als economisch beleid, werkgelegenheid, sociale zekerheid, sociale bescherming, de gelijkheid van vrouwen en mannen en discriminatie;


12. est convaincu que des réformes globales sont nécessaires afin d'empêcher et d'éviter de graves insuffisances d'accès aux marchés du travail de l'Union, qui entraîneraient un nouveau ralentissement de l'économie et menaceraient la prospérité en Europe; à cet égard, insiste sur la nécessité de mettre au point une vaste approche qui tienne compte de questions telles que les politiques économiques, l'emploi, la sécurité sociale, la protection sociale, l'égalité entre les sexes et la discrimination;

12. is ervan overtuigd dat uitgebreide hervormingen noodzakelijk zijn om de ernstige tekorten met betrekking tot de toegang tot de arbeidsmarkten te voorkomen en te vermijden, omdat deze tekorten de economische stagnatie zouden verergeren en een bedreiging zouden vormen voor het welvaartspeil in Europa; onderstreept in dit verband het feit dat een ruim perspectief moet worden ontwikkeld om rekening te houden met kwesties als economisch beleid, werkgelegenheid, sociale zekerheid, sociale bescherming, de gelijkheid van vrouwen en mannen en discriminatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. relève que la croissance économique moyenne dans l'UE-15 a fléchi au fil des décennies; rappelle que, depuis 2000, la croissance économique moyenne dans l'UE s'établit à 1,4 %, ce qui est inférieur au taux de 2,6 % observé au cours de la période 1991-2000; relève que les prévisions vont dans le sens d'un nouveau ralentissement de la croissance économique après 2006, ce qui montre que la reprise ne saurait être tenue pour acquise;

2. wijst erop dat de gemiddelde economische groei in de EU-15 decennium na decennium is vertraagd; herinnert eraan dat de gemiddelde economische groei in de EU sinds 2000 1,4% bedraagt, wat beduidend lager is dan de 2,6% uit de periode 1991-2000; wijst erop dat de voorspellingen het hebben over een nieuwe vertraging van de economische groei na 2006, wat erop duidt dat het herstel niet als vanzelfsprekend mag worden beschouwd;


Selon le scénario macroéconomique du programme actualisé, la croissance du PIB devrait légèrement augmenter pour atteindre 1,3 % en 2003 (partant d'un taux de croissance estimé à 0,7 % en 2002). Ce chiffre paraît quelque peu optimiste compte tenu des dernières informations disponibles, qui indiquent un nouveau ralentissement de l'activité économique au second semestre 2002.

Uit het macro-economische scenario van de bijwerking blijkt dat de groei van het BBP iets aantrekt tot 1,3% in 2003 (tegen een raming van 0,7% voor 2002), wat in het licht van de meest recente informatie - volgens welke de economische bedrijvigheid in de tweede helft van 2002 verder vertraagde - enigszins optimistisch lijkt.


Dans le courant de 2002, le budget a connu une évolution moins favorable que ce que prévoyait le budget rectificatif adopté en juin, essentiellement en raison du nouveau ralentissement de l'activité économique, mais aussi des recettes moins importantes que prévu tirées de la vente d'actifs publics.

De budgettaire ontwikkelingen bleken later in 2002 minder gunstig te zijn dan in de gecorrigeerde begroting van juni was verwacht, hoofdzakelijk als gevolg van de verdere verzwakking van de economische bedrijvigheid, maar ook als gevolg van het feit dat de opbrengsten van de verkoop van overheidsbezit lager zijn uitgevallen dan was geraamd.


F. considérant qu'en de nombreux pays en développement la pauvreté est susceptible de s'aggraver, d'autant que les événements du 11 septembre 2001 ont accentué le ralentissement économique mondial préexistant, et que c'est précisément une situation de pauvreté extrême qui peut engendrer à nouveau le désespoir,

F. overwegende dat de armoede in veel ontwikkelingslanden waarschijnlijk nog zal toenemen, aangezien de gebeurtenissen van 11 september 2001 de reeds bestaande algehele economische neergang hebben versterkt, en dat juist extreme armoede eens te meer tot wanhoopsdaden kan aanzetten,


F. considérant qu'en de nombreux pays en développement la pauvreté est susceptible de s'aggraver, d'autant que les événements du 11 septembre 2001 ont accentué le ralentissement économique mondial préexistant, et que c'est précisément une situation de pauvreté extrême qui peut engendrer à nouveau le désespoir,

F. overwegende dat de armoede in veel ontwikkelingslanden waarschijnlijk nog zal toenemen, aangezien de gebeurtenissen van 11 september 2001 de reeds bestaande algehele economische neergang hebben versterkt, en dat juist extreme armoede eens te meer tot wanhoopsdaden kan aanzetten,


En raison du ralentissement économique de 2001-2002, le programme actualisé ne table plus que sur un budget en équilibre en 2002, alors qu'un excédent de 0,3 % du PIB était projeté dans l'actualisation précédente. Le nouveau programme prévoit un retour vers la trajectoire d'assainissement budgétaire dès 2003, l'excédent budgétaire passant à 0,5 % du PIB en 2003 et augmentant à 0,7 % en 2005.

Wegens de economische vertraging van 2001-2002 wordt gestreefd naar een evenwichtige begroting in 2002 in plaats van een overschot van 0,3% van het BBP zoals in het vorige geactualiseerde programma werd verwacht. Vanaf 2003 wordt terugkeer tot het budgettaire aanpassingspad verwacht, zodat het overschot 0,5% van het BBP zal bedragen, waarna het zal toenemen tot 0,7% in 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau ralentissement économique ->

Date index: 2021-01-05
w