Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau redéploiement mais surtout " (Frans → Nederlands) :

Dans le contexte des travaux relatifs au pacte de stabilité et au processus de Graz, l'objectif général de ces séminaires était de contribuer au débat politique sur les besoins de développement régional de l'enseignement supérieur, mais aussi de réexaminer les priorités et les critères de sélection du programme Tempus, surtout en vue de l'élaboration du nouveau Guide du ...[+++]

Tegen de achtergrond van de werkzaamheden van het stabiliteitspact en het Graz-proces was het algemene doel van de seminars bij te dragen aan de beleidsdiscussie over de behoeften op het gebied van de ontwikkeling van het regionaal hoger onderwijs en de prioriteiten en selectiecriteria van het Tempus-programma te bekijken met het oog op de opstelling van de nieuwe leidraad voor aanvragers.


et que cette disposition n'a pas été critiquée dans l'avis 39.733/2 précité donné sur le projet qui la contenait mais, d'une part, l'évaluation en question était celle attribuée en vertu du régime de droit commun en la matière et non par le nouveau Gouvernement et, surtout, d'autre part, elle s'inscrivait dans un système non fondé comme en l'espèce sur l'exigence d'un haut niveau de formation sanctionné par un certificat (41).

en weliswaar is deze bepaling niet bekritiseerd in bovengenoemd advies nr. 39.733/2 uitgebracht met betrekking tot het ontwerp dat ze bevatte, maar enerzijds werd de beoordeling waarvan sprake toegekend krachtens het ter zake geldende gemeenrecht en niet door de nieuwe Regering en vooral kaderde ze, anderzijds, in systeem dat zoals in casu niet berustte op de vereiste van een hoog vormingsniveau afgesloten met een getuigschrift (41).


Le but de ce nouveau site web est d’encore mieux faire connaitre la peine de travail de sorte que le justiciable soit informé qu’il peut avoir cette peine, mais surtout que toutes les parties concernées (les 589 communes, les instances provinciales et le monde associatif) sachent quel potentiel est disponible et à qui s’adresser pour obtenir plus d’informations.

Het doel van de nieuwe website is de werkstraf zo bekend mogelijk te maken zodat de veroordeelde op de hoogte is dat hij deze straf kan krijgen, maar vooral dat alle potentiële partijen (de 589 gemeenten, de provinciale instanties en het maatschappelijk middenveld) weten welk potentieel beschikbaar is en tot wie zij zich dienen te richten om meer informatie te verkrijgen.


Les deux aspects mentionnés sont toujours un point d'attention majeur dans un projet d'achat de nouveau matériel roulant, non seulement au regard de la ponctualité, mais surtout aussi eu égard à la sécurité des trains en combinaison avec la réglementation la plus récente relative notamment à l'ETCS (European Train Control System).

Beide vermelde aspecten zijn steeds een zéér belangrijk aandachtspunt bij een aankoopproject voor nieuw rollend materieel, niet alleen in functie van de stiptheid, maar zeker ook in functie van de veiligheid van de treinstellen in combinatie met de nieuwste regelgeving voor onder andere ETCS (European Train Control System).


La migration est devenu un nouveau point d’attention de la Coopération belge, surtout dans le contexte actuel de la crise des réfugiés vers l’Europe, mais également et pour la majorité inter-régionaux, une réponse structurelle est nécessaire.

Migratie is een nieuw aandachtspunt van de ontwikkelingssamenwerking geworden. Dit is vandaag, in de actuele migratie en asiel crisis en vluchtelingenstromen naar Europa maar ook, vooral intra-regionaal, nog pertinenter geworden en een structureel antwoord is nodig.


Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, ...[+++]

In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na kennis te hebben geno ...[+++]


Dans le contexte des travaux relatifs au pacte de stabilité et au processus de Graz, l'objectif général de ces séminaires était de contribuer au débat politique sur les besoins de développement régional de l'enseignement supérieur, mais aussi de réexaminer les priorités et les critères de sélection du programme Tempus, surtout en vue de l'élaboration du nouveau Guide du ...[+++]

Tegen de achtergrond van de werkzaamheden van het stabiliteitspact en het Graz-proces was het algemene doel van de seminars bij te dragen aan de beleidsdiscussie over de behoeften op het gebied van de ontwikkeling van het regionaal hoger onderwijs en de prioriteiten en selectiecriteria van het Tempus-programma te bekijken met het oog op de opstelling van de nieuwe leidraad voor aanvragers.


A la lumière de l'objectif de protection du patrimoine culturel, naturel et paysager du territoire de la Région wallonne défini par l'article 1 du nouveau C. W.A.T.U.P., les zones d'aménagement différé sont toujours considérées comme des zones de réserve dont la mise en oeuvre a été soumise à des conditions encore plus strictes, non seulement de forme (l'obligation d'un plan communal d'aménagement) mais, surtout, de fond (le constat de quasi-saturation des autres zones).

In het licht van de doelstelling van bescherming van het cultureel, natuurlijk en landschappelijk patrimonium van het grondgebied van het Waalse Gewest, bepaald bij artikel 1 van het nieuwe W.W.R.O.S.P., worden de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat nog steeds beschouwd als reservegebieden waarvan de inrichting onderworpen is aan nog striktere voorwaarden, niet alleen wat de vorm betreft (de verplichting van een gemeentelijk plan van aanleg) maar vooral wat de grond betreft (de vaststelling dat de andere gebieden nagenoeg verzadigd zijn).


Compte tenu de tous ces éléments, le nouveau format proposé permet de conserver tous les éléments utiles de l’actuel APC, mais, surtout, il met en place les conditions adéquates pour que l’UE atteigne ses nouveaux objectifs.

Rekening houdend met al deze punten, wordt het met het voorgestelde nieuwe kader mogelijk de waardevolle onderdelen van de huidige CPA te behouden. Het belangrijkste is evenwel dat hierdoor de juiste voorwaarden worden gecreëerd waarin de EU haar nieuwe doelstellingen kan behalen.


L'évolution - et surtout le nouveau règlement de discipline - va certes dans le sens de l'octroi de garanties supplémentaires au profit du justiciable, que ce soit au disciplinaire ou au pénal (on ne peut que s'en féliciter, même s'il est actuellement difficile d'évoluer encore sans mettre en danger la cohésion de nos forces armées), mais elle n'a cependant rien changé à ce lien étroit entre discipline militaire et droit pénal militaire.

De evolutie - en vooral het nieuwe tuchtreglement - gaat zeker in de richting van de toekenning van bijkomende waarborgen ten voordele van de rechtzoekende, ongeacht of het om een disciplinaire of een strafrechtelijke sanctie gaat (men kan dit slechts toejuichen, ook al is het momenteel moeilijk nog verder te gaan zonder de cohesie van onze krijgsmacht in gevaar te brengen), maar ze heeft echter niets veranderd aan die nauwe band tussen de militaire discipline en het militair strafrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau redéploiement mais surtout ->

Date index: 2023-07-09
w