Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau régime de déduction précité puisse également » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, pour des raisons de cohérence fiscale, il peut être admis que le nouveau régime de déduction précité puisse également trouver à s'appliquer dans le chef d'un contribuable marié qui n'est pas propriétaire, possesseur, emphytéote, superficiaire ni usufruitier d'une habitation propre et unique, mais dont la moitié du revenu cadastral est en principe imposable, dans son chef en vertu de l'article 127, 3º, CIR1992, pour autant que ce conjoint soit également débiteur de l'emprunt hypothécaire contracté en vue d'acquérir ou de conserver cette habitation et remplisse toutes les autres conditions visées aux articles 104, 9º, et 115, CI ...[+++]

Om redenen van fiscale coherentie kan echter worden aangenomen dat voormeld nieuw stelstel van aftrek eveneens van toepassing is bij een gehuwde belastingplichtige die geen eigenaar, bezitter, erfpachter, opstalhouder of vruchtgebruiker is van een eigen en enige woning, maar waarvan de helft van het kadastrale inkomen krachtens artikel 127, 3º, WIB1992, in principe bij hem belastbaar is, voor zover die echtgenoot eveneens schuldenaar is van hypothecaire lening die werd gesloten om die woning te verwerven of te behouden en aan alle voorwaarden van artikel 104, 9º en 115, WIB1992 is voldaan.


Tout d'abord, il importe de préciser que le nouveau régime de déduction précité a été instauré par les articles 387, 394 à 396, 399, 400, 411 et 413 de la loi-programme du 27 décembre 2004 (Moniteur belge du 31 décembre 2004 — deuxième édition).

Het is allereerst van belang om te benadrukken dat voormeld nieuw stelsel van de aftrek werd ingevoerd door de artikelen 387, 394 tot 396, 399, 400, 411 en 413 van de programmawet van 27 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2004 — tweede editie).


L’article précité prévoit également une évaluation du nouveau régime de garanties locatives un an après son entrée en vigueur.

Voormeld artikel voorziet eveneens een evaluatie van het nieuw huurwaarborgsysteem, één jaar na het van kracht worden ervan.


Dans le nouveau régime du tax shelter instauré par la loi du 12 mai 2014 (Moniteur belge, 27 mai 2014), en vigueur à partir du 1er janvier 2015, l'article 194ter, § 11, alinéa 3 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) prévoit que les stipulations (des deux alinéas qui le précèdent) ne dérogent pas au droit de l'investisseur éligible de revendiquer la déduction éventuelle comme frais professionnels d'autres montants que ceux versés dans le cadre de la convention-cadre et qui ont été également ...[+++]

De nieuwe taxshelterregeling werd ingevoerd bij de wet van 12 mei 2014 (Belgisch Staatsblad, 27 mei 2014) en werd per 1 januari 2015 van kracht. In dat verband bepaalt artikel 194ter, § 11, derde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB 1992) dat de bepalingen die vervat zijn in de twee voorafgaande leden, geen afbreuk doen aan het recht van de in aanmerking komende investeerder om aanspraak te maken op een eventuele aftrek als beroepskosten van de andere bedragen dan degene die in het kader van de raamovereenkomst gestort zijn en die evenzeer betrekking hebben op de productie van een in aanmerking komend werk, en dit binnen de voorwaarden bepaald door artikelen 49 en volgende van het WIB 1992. 1. Is dat artikel van toepassing o ...[+++]


Selon l'article 107 de la loi du 31 mars 1987, le nouveau régime de la loi est applicable également aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la loi et encore en vie à cette date, mais sans qu'il puisse en résulter aucun droit dans les successions ouvertes auparavant.

Volgens artikel 107 van de wet van 31 maart 1987 is de nieuwe wettelijke regeling eveneens van toepassing op de kinderen geboren vóór de inwerkingtreding van de wet en die nog in leven zijn op dat ogenblik, zonder dat daaruit evenwel enig recht in de voordien opengevallen erfeniseen kan volgen.


Selon l'article 107 de la loi du 31 mars 1987, le nouveau régime de la loi est applicable également aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la loi et encore en vie à cette date, mais sans qu'il puisse en résulter aucun droit dans les successions ouvertes auparavant.

Volgens artikel 107 van de wet van 31 maart 1987 is de nieuwe wettelijke regeling eveneens van toepassing op de kinderen geboren vóór de inwerkingtreding van de wet en die nog in leven zijn op dat ogenblik, zonder dat daaruit evenwel enig recht in de voordien opengevallen erfenissen kan volgen.


Tout d'abord, il importe de préciser que le nouveau régime de déduction précité a été instauré par les articles 387, 394 à 396, 399, 400, 411 et 413 de la loi-programme du 27 décembre 2004 (Moniteur belge du 31 décembre 2004 — deuxième édition).

Het is allereerst van belang om te benadrukken dat voormeld nieuw stelsel van de aftrek werd ingevoerd door de artikelen 387, 394 tot 396, 399, 400, 411 en 413 van de programmawet van 27 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2004 — tweede editie).


Toutefois, en ce qui concerne les exercices d'imposition 2006 et 2007, l'administration admet que la déduction pour habitation unique puisse également être accordée si le contribuable produit une attestation de paiement visée à l'article 63, 2°, AR/CIR 92, tel que cet article existait avant d'être modifié par l'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 2006, et dont le modèle est repris en annexe 2 de l'avis précité du 28 novembre 2003;

Voor de aanslagjaren 2006 en 2007 aanvaardt de administratie echter dat de aftrek voor enige woning ook kan worden toegestaan indien de belastingplichtige een betalingsattest overlegt als bedoeld in artikel 63, 2°, KB/WIB 92 zoals het bestond alvorens te zijn gewijzigd bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 2006 en waarvan het model is opgenomen als bijlage 2 van bovenvermeld bericht van 28 november 2003;


Toutefois, en ce qui concerne les années 2005 et 2006, l'administration admet que la déduction pour habitation unique ou la réduction d'impôt pour amortissements en capital puisse également être accordée si le contribuable produit une attestation visée à l'article 63, 1°, AR/CIR 92, tel que cet article existait avant d'être modifié par l'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 2006; à savoir une attestation de base (ou un duplicata) établi sur base du modèle repris en annexe 1 de l'avis ...[+++]

Voor de in de jaren 2005 en 2006 gesloten leningen aanvaardt de administratie echter dat de aftrek voor enige woning of de belastingvermindering voor kapitaalaflossingen ook kan worden toegestaan indien de belastingplichtige een attest overlegt zoals bedoeld in artikel 63, 1°, KB/WIB 92 zoals het bestond alvorens te zijn gewijzigd bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 2006; dit wil zeggen een basisattest (of een duplicaat ervan) volgens het model opgenomen als bijlage 1 van bovenvermeld bericht van 28 november 2003.


Comme l'observe le Conseil des ministres, il se déduit tant du texte de l'arrêté royal n° 48 du 22 juin 1982 que de l'exposé de l'objectif poursuivi, tel qu'il ressort du rapport au Roi précédant l'arrêté précité (voy. B.2.1) que le nouveau régime de la déduction pour investissement devait être appliqué à tous les investissements réalisés à partir du 1 janvier 1982 ou, pour ceux dont la comptabilité s'effectue autrement que par année civile, aux investissements réalisés à partir du premier jour de l'exercice comptable dont les résultats sont imposables au ...[+++]

Zoals de Ministerraad opmerkt, kan zowel uit de bewoordingen van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982 als uit de toelichting van de ermee beoogde doelstelling, zoals die blijkt uit het verslag aan de Koning voorafgaand aan voormeld besluit (zie B.2.1), worden afgeleid dat de nieuwe regeling van de investeringsaftrek ingang moest vinden ten aanzien van alle investeringen gedaan vanaf 1 januari 1982, of, voor hen die anders dan per kalenderjaar boekhouden, ten aanzien van investeringen gedaan vanaf de eerste dag van het boekjaar waarvan de resultaten belastbaar zijn voor het aanslagjaar 1983.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau régime de déduction précité puisse également ->

Date index: 2023-06-21
w