Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau schéma spg devrait garantir » (Français → Néerlandais) :

Le Parlement devrait demander à la Commission de l'informer du mandat, des résultats et des enseignements tirés de cette évaluation, ainsi que de ses futures intentions en ce qui concerne la mise en œuvre de l'évaluation de l'impact sur le développement durable dans le cadre du nouveau schéma SPG.

De Commissie dient te worden verzocht het Parlement in te lichten over het referentiekader en de uitkomsten van deze effectbeoordeling en de daaruit getrokken lessen, alsmede over haar plannen voor wat betreft de uitvoering van SIA in het kader van het nieuwe SAP-schema.


Le nouveau schéma SPG fera néanmoins l'objet, contrairement à son prédécesseur, d'une codécision par le Conseil et le Parlement; la nécessité d'agir rapidement ne doit pas prévaloir sur les prérogatives démocratiques du Parlement.

Het nieuwe SAP-schema wordt echter, anders dan zijn voorganger, door Raad en Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure goedgekeurd. Tijdsdruk mag de democratische prerogatieven van het Parlement niet aantasten.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Nous soumettrons donc, parallèlement au lancement de cet important travail préparatoire sur la mise en place d’un nouveau schéma SPG, une proposition visant à prolonger le règlement actuel dans un souci de continuité dans l’attente de la mise en place du nouveau schéma.

Daarom zullen wij tegelijk met het essentiële voorbereidende werk voor een nieuw SAP een voorstel moeten indienen voor de verlenging van de huidige regeling, zodat deze doorloopt totdat de nieuwe regeling van kracht wordt.


D. considérant que le nouveau schéma SPG+ devrait encourager les pays bénéficiaires, ainsi d'ailleurs que les pays candidats, à atteindre des objectifs de développement et à continuer à réaliser d'importantes modifications de leur système juridique, avec notamment la mise en place des institutions indispensables à la pleine application des droits reconnus dans les conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT), comme l'ont fait le Venezuela et la Colombie en ratifiant, en 2005, la convention de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des en ...[+++]

D. overwegende dat de nieuwe SGP+-regeling de begunstigde landen, maar ook de kandidaat-landen, ertoe zou moeten aanzetten om de ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken en door te gaan met de grondige hervorming van hun rechtsstelsel, met onder meer het in het leven roepen van de instellingen die onontbeerlijk zijn voor de volledige uitvoering van de rechten die zijn verankerd in de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO), zoals Venezuela en Colombia hebben gedaan door in 2005 het ILO-verdrag inzake het verbod op de ergste vormen van kinderarbeid te ratificeren,


Le présent règlement devrait garantir la continuité du fonctionnement du schéma au-delà de cette date.

De onderhavige verordening moet de continuïteit van toepassing van het schema na die datum waarborgen.


Dans le nouveau régime proposé par la Commission Franchimont, la déclaration de personne lésée devrait aussi garantir à la victime le droit à recevoir une information plus complète que celle qui était prévue jusqu'ici.

De verklaring van benadeelde persoon in het nieuwe systeem dat de Commissie-Franchimont voorstelt, moet het slachtoffer ook de waarborg bieden van het recht op een meer volledig informatie dan tot nu toe het geval was.


En cohérence avec l'objectif de concentrer le SPG sur ces pays qui en ont le plus besoin, le nouveau schéma SPG devrait garantir que l'incitant spécial réponde positivement aux besoins spécifiques de développement d'une manière compatible avec la Clause d'habilitation.

In overeenstemming met het doel om het SAP te richten op de landen die hieraan het meest behoefte hebben, zou het nieuwe SAP moeten garanderen dat de bijzondere stimuleringsregeling tegemoet komt aan de specifieke ontwikkelingsbehoeften, mét inachtneming van de machtigingsclausule.


D. considérant que le nouveau système SPG+ devrait encourager les pays bénéficiaires à atteindre des objectifs de développement, y compris la mise en place des institutions indispensables à la pleine application des droits reconnus dans les conventions de l'ONU et de l'OIT,

D. overwegende dat de nieuwe SAP+-regeling een stimulans zou moeten zijn voor de begunstigde landen om hun ontwikkelingsdoelstellingen te bereiken, met inbegrip van de oprichting van adequate instellingen teneinde volledig te voldoen aan de rechten die zijn neergelegd in de VN- en IAO-verdragen,


Un Membre de l'OMC qui désirerait octroyer des préférences tarifaires additionnelles dans le cadre de son schéma SPG devrait identifier, objectivement, les « besoins en développement » particuliers des pays en développement qui pourraient être spécifiquement traités.

Een WTO-lid dat in het kader van zijn preferentiesysteem aanvullende tariefpreferenties wil toekennen, moet de bijzondere "ontwikkelingsbehoeften" van de ontwikkelings landen die een specifieke behandeling zouden kunnen krijgen, objectief in kaart brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau schéma spg devrait garantir ->

Date index: 2024-02-20
w