Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau testé jusqu » (Français → Néerlandais) :

En tenant compte de ce qui précède, il est logique qu'après une interdiction temporaire de conduire de 6 heures consécutive à une concentration d'alcool d'au moins 0,8 g par litre de sang (0,35 mg par litre d'air alvéolaire expiré), l'intéressé soit à nouveau testé jusqu'à ce qu'il ne soit plus dans la zone dangereuse.

In het licht hiervan is het logisch dat na afloop van een tijdelijk rijverbod van 6 uur ter wille van een alcoholconcentratie van ten minste 0,8 g per liter bloed (0,35 mg per liter uitgeademde alveolaire lucht), de betrokkene opnieuw getest wordt totdat hij niet langer in de echte gevaarzone is.


C'est pour cette raison qu'il a été décidé, lors de l'élaboration du budget 2005, que le Trésor prendrait en charge le préfinancement des tests ESB en 2005, jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau système de financement.

Om die reden werd bij de begrotingsopmaak 2005 beslist dat de Thesaurie in 2005 de prefinanciering van de BSE-testen zal dragen tot op het ogenblik dat het nieuwe financieringsstelsel in voege treedt.


C'est pour cette raison qu'il a été décidé, lors de l'élaboration du budget 2005, que le Trésor prendrait en charge le préfinancement des tests ESB en 2005, jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau système de financement.

Om die reden werd bij de begrotingsopmaak 2005 beslist dat de Thesaurie in 2005 de prefinanciering van de BSE-testen zal dragen tot op het ogenblik dat het nieuwe financieringsstelsel in voege treedt.


C'est pour cette raison qu'il a été décidé, lors de l'élaboration du budget 2005, que le Trésor prendrait en charge le préfinancement des tests ESB en 2005, jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau système de financement.

Om die reden werd bij de begrotingsopmaak 2005 beslist dat de Thesaurie in 2005 de prefinanciering van de BSE-testen zal dragen tot op het ogenblik dat het nieuwe financieringsstelsel in voege treedt.


3° contrôler que l'expiration est effectuée de manière continue avec un débit minimal de 0,2 litre par seconde jusqu'à ce qu'un volume de 1,2 litre soit atteint; s'il n'en est pas ainsi, empêcher le démarrage et demander un nouveau test;

3° controleren dat de uitademing op een continue wijze gebeurt met een minimumdebiet van 0,2 liter per seconde tot een volume van 1,2 liter wordt bereikt; indien dit niet het geval is, het starten verhinderen en onmiddellijk een hertest vragen;


Considérant que l'augmentation de l'allocation annuelle attribuée aux membres du personnel de la Protection civile titulaires du certificat de porteur de tenue anti-gaz est toujours liée à une limitation de la validité du certificat à 3 ans, après quoi il faut réussir un test qui clôture un recyclage pratique pour se voir à nouveau octroyer l'allocation; que ceci assure que les connaissances relatives au port d'une tenue anti-gaz restent actuelles; que l'introduction de la validité limitée du certificat dans l'arrêté ministériel du ...[+++]

Overwegende dat de verhoging van de jaarlijkse toelage toegekend aan de personeelsleden van de Civiele Bescherming die houder zijn van het certificaat van gaspakdrager steeds gekoppeld is aan een beperking van de geldigheid van het certificaat tot 3 jaar, waarna men moet slagen voor een test die een praktische bijscholing afsluit, om opnieuw de toelage toegekend te krijgen; dat dit verzekert dat de kennis m.b.t. het dragen van een gaspak actueel blijft; dat de invoering van de beperkte geldigheid van het certificaat in het ministerieel besluit van 22 november 2004 betreffende het getuigschrift en de opleiding van gaspakdrager slechts m ...[+++]


Ces animaux doivent être isolés des autres animaux du troupeau jusqu'à ce que leur statut soit clarifié, soit par un nouveau test quarante-deux jours plus tard, soit par des tests post mortem et des analyses de laboratoire.

Dergelijke dieren moeten van de overige dieren in het beslag worden geïsoleerd totdat duidelijkheid is verkregen omtrent hun status, hetzij door een nieuwe test na 42 dagen, hetzij door een keuring na het slachten en een laboratoriumanalyse.


17. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers de la route plus vulnérables, comme les piétons, les cyclistes et les motocyclistes; met l'accent sur la nécessité de focaliser l'éducation, la législation et les mesures de contrôle dans le domaine de la sécurité routière sur les groupes à risques par la voie d'une démarche dava ...[+++]

17. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbaardere weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen met inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepen via een meer holistische aanpak; verzoekt de Commissie om doelmatige maatregelen voor te stellen om er ...[+++]


19. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers vulnérables de la route, comme les piétons, les cyclistes et les motocyclistes; met l'accent sur la nécessité de focaliser l'éducation, la législation et les mesures de contrôle dans le domaine de la sécurité routière sur les groupes à risques par la voie d'une démarche davantage ...[+++]

19. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepen via een meer holistische aanpak; verzoekt de Commissie om doelmatige maatregelen voor te stellen om ervoor te ...[+++]


Ces animaux doivent être isolés des autres animaux du troupeau jusqu'à ce que leur statut soit clarifié, soit par un nouveau test quarante-deux jours plus tard, soit par des tests post mortem et des analyses de laboratoire;

Dergelijke dieren moeten van de overige dieren in het beslag worden geïsoleerd totdat duidelijkheid is verkregen omtrent hun status, hetzij door een nieuwe test na 42 dagen, hetzij door een keuring na het slachten en een laboratoriumanalyse;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau testé jusqu ->

Date index: 2023-11-08
w