Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau-né puisse donner " (Frans → Nederlands) :

Bien entendu, il ne s'agit pas de confier à cette dernière un pouvoir de tutelle juridique; en d'autres termes, il n'est pas question de prévoir qu'elle puisse donner des instructions aux agences de régulation, casser leurs décisions individuelles ou en imposer le retrait.

Uiteraard moet de Commissie niet een al te grote juridische bevoegdheid krijgen, met andere woorden zij moet de regelgevende agentschappen geen instructies kunnen geven, hun besluiten niet kunnen vernietigen of gelasten deze in te trekken.


"Art. 1296. Le greffier communique le procès-verbal et les pièces au procureur du Roi afin que celui-ci puisse donner ses conclusions par écrit".

"Art. 1296. De griffier deelt het proces-verbaal en de stukken mee aan de procureur des Konings met het oog op diens schriftelijke conclusie".


Le temps consacré à ces assemblées est convenu à l'avance et considéré comme prestation de travail et rétribué comme tel, sans qu'il puisse donner lieu à sursalaire ou à récupération en cas de dépassement des heures normales de travail, sauf accord particulier entre les parties.

De tijd die aan deze bijeenkomsten besteed wordt, wordt vooraf overeengekomen en beschouwd als arbeidsprestatie en als zodanig betaald, zonder evenwel aanleiding te geven tot loontoeslag of inhaalrust in geval van overschrijding van de normale werkuren, tenzij met een bijzonder akkoord tussen de partijen.


"k) les instruments de placement, à l'exception des instruments de placement visés à l'article 4, § 1, 2° à 9°, pour autant que chaque investisseur puisse donner suite à l'offre publique pour un maximum de 5 000 euros, que le montant total de l'offre soit inférieur à 300 000 euros, qu'un document contenant des informations sur le montant et la nature des instruments offerts, ainsi que sur les raisons et modalités de l'offre soit mis à disposition des investisseurs, que les instruments de placement soient commercialisés, dans le cadre de la prestation de services de financement alternatif conformément au Titre II de l ...[+++]

"k) beleggingsinstrumenten, met uitzondering van de beleggingsinstrumenten als bedoeld in artikel 4, § 1, 2° tot 9°, voor zover voor maximum 5 000 euro per belegger kan worden ingegaan op de openbare aanbieding, de totale tegenwaarde van de aanbieding minder bedraagt dan 300 000 euro, voor de beleggers een document beschikbaar wordt gesteld met informatie over het bedrag en de aard van de aangeboden instrumenten en over de redenen voor en de modaliteiten van de aanbieding, voor zover de beleggingsinstrumenten in het kader van het verstrekken van alternatieve-financieringsdiensten conform Titel II van de wet van 18 december 2016 tot regel ...[+++]


Le siège de villages et de villes, par le régime ou par l'opposition, doit s'arrêter au plus vite et il faut qu'on puisse donner de l'aide humanitaire.

De belegering van dorpen en steden, of het nu door het regime of de oppositie gebeurt, moet zo snel mogelijk stoppen en humanitaire hulp moet geboden kunnen worden.


Il est veillé lors du choix du délégué à la protection des données à ce que l'exercice de la fonction qu'il exerce en cette qualité et de toute autre fonction officielle qu'il pourrait exercer, en particulier dans le cadre de l'application du présent règlement, ne puisse donner lieu à un conflit d'intérêts.

Bij de selectie van de functionaris voor gegevensbescherming wordt ervoor gezorgd dat er geen belangenconflict ontstaat tussen de verrichting van zijn taak als functionaris voor gegevensbescherming en andere officiële taken, met name die in verband met de toepassing van deze verordening.


Le gouverneur veille à ce que le public susceptible d'être touché par un accident majeur puisse donner son avis en temps utile lors de l'élaboration ou de la modification substantielle des plans d'urgence externes, conformément aux instructions du ministre fédéral qui a l'Intérieur dans ses attributions.

De gouverneur zorgt ervoor dat het publiek dat kan worden getroffen door een zwaar ongeval in een vroeg stadium zijn advies kan geven bij de opstelling of de substantiële wijziging van de extern noodplannen, overeenkomstig de onderrichtingen van de federale minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken.


Pour le personnel de ces entreprises, la réglementation prévoit qu'un titre de formation obtenu légalement ou qu'une expérience professionnelle acquise en Allemagne puisse donner lieu à une dispense partielle de la formation.

Voor het personeel van deze ondernemingen bepaalt de reglementering dat een wettelijk verkregen opleidingsbewijs of een in Duitsland verworven beroepservaring aanleiding kan geven tot een gedeeltelijke opleidingsvrijstelling.


Le pays a toujours douté qu'un accord puisse donner assez de garanties sur un Iran dénucléarisé, aussi dans le futur.

Het twijfelde steeds dat een akkoord wel voldoende garanties op een kernwapenvrij Iran, ook in de toekomst, zou geven.


3. À combien de reprises a-t-on eu recours, entre le 1er juin 2014 et le 31 mai 2015, au régime transitoire permettant de donner un autre nom de famille à des mineurs d'âge (qui ne sont pas des nouveau-nés), à savoir: a) le seul nom de famille de la mère; b) le double nom de famille père-mère; c) le double nom de famille mère-père? d) Combien de mineurs d'âge (qui n'étaient pas des nouveau-nés) qui pouvaient être dotés d'un nouveau nom entre le 1er juin 2014 et le 31 mai 2015 ont-ils conservé leur nom de famille existant, en d'autre ...[+++]

3. Hoeveel keer werd, van 1 juni 2014 tot en met 31 mei 2015, gebruik gemaakt van de overgangsregeling waarbij aan niet pasgeborenen (maar wel minderjarigen) een andere familienaam kon worden gegeven, waarbij: a) alleen de familienaam van de moeder werd geven; b) een dubbele familienaam vader-moeder werd gegeven; c) een dubbele familienaam moeder-vader werd geven? d) Voor hoeveel niet pasgeborenen die in de periode 1 juni 2014 tot en met 31 mei 2015 in aanmerking kwamen om met een andere familienaam te worden begiftigd, bleef alles bij het oude en werd de familienaam dus niet gewijzigd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau-né puisse donner ->

Date index: 2021-10-30
w