18. se déclare profondément déçu du fait qu'une fois de plus, même si l'accord d'association UE-Chili est par définition un accord international qui établit de nouveaux droits et de nouvelles obligations pour tous les pays concernés et si les dispositions commerciales de cet accord n'entreront en vigueur qu'après sa ratification par le congrès chilien, il n'a pas été sollicité pour donner son avis conforme sur ces dispositions;
18. betreurt dat, hoewel de associatieovereenkomst EU-Chili per definitie een internationale overeenkomst is die nieuwe rechten en verplichtingen inhoudt voor alle betrokken landen, en de handelsgerelateerde bepalingen van deze overeenkomst pas in werking treden na de ratificatie door het Chileense congres, deze bepalingen eens te meer niet ter instemming aan het Parlement zijn voorgelegd;