Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux amendements déposés " (Frans → Nederlands) :

Les nouveaux amendements déposés par Mme Leduc prouvent à suffisance que cette réflexion approfondie était bien nécessaire.

De nieuwe amendementen die door mevrouw Leduc zijn ingediend, bewijzen ten overvloede dat een grondige bespreking wel degelijk nodig was.


Afin de permettre à la commission d'examiner ces deux amendements ainsi que cinq nouveaux amendements déposés par Mme De Schamphelaere, Mme Leduc a demandé le renvoi du projet en commission, en application de l'article 40 du règlement du Sénat.

Om de commissie toe te laten deze twee amendementen, evenals vijf nieuwe amendementen die door mevr. De Schamphelaere werden ingediend, te onderzoeken, heeft mevr. Leduc, in toepassing van artikel 40 van het reglement van de Senaat, de terugzending naar de commissie voorgesteld.


Afin de permettre à la commission d'examiner ces deux amendements ainsi que cinq nouveaux amendements déposés par Mme De Schamphelaere, Mme Leduc a demandé le renvoi du projet en commission, en application de l'article 40 du règlement du Sénat.

Om de commissie toe te laten deze twee amendementen, evenals vijf nieuwe amendementen die door mevr. De Schamphelaere werden ingediend, te onderzoeken, heeft mevr. Leduc, in toepassing van artikel 40 van het reglement van de Senaat, de terugzending naar de commissie voorgesteld.


Une membre demande du temps afin de pouvoir réfléchir sur les nouveaux amendements déposés à l'instant même.

Een lid vraagt tijd om te kunnen nadenken over de nieuwe amendementen die zijn ingediend.


Malgré tout, avec l’augmentation de la durée du protocole à quatre ans, celui-ci reste comme vous l’avez dit, avec le protocole conclu avec le Maroc, la plus importante collaboration en matière de pêche entre l’Union européenne et les pays en développement. Pour cette raison, nous souhaitons que les deux nouveaux amendements déposés soient rejetés et nous sommes favorables à une adoption rapide de la proposition de la Commission.

Ondanks dit alles blijft dit protocol, dat naar u zegt vier jaar geldt, samen met het Marokkaans protocol, de belangrijkste samenwerking op visserijgebied tussen de Europese Unie en de ontwikkelingslanden, en om die reden moge het duidelijk zijn dat we hopen dat er tegen de twee nieuwe voorgestelde amendementen wordt gestemd en dat het voorstel van de Commissie snel wordt goedgekeurd.


En dépit de cet amendement, le compromis obtenu répond tout à fait à l’exigence relative à la transparence, tout en tenant compte des intérêts des passagers ainsi que des compagnies aériennes. C’est la raison pour laquelle mon groupe et moi-même ne pouvons soutenir les nouveaux amendements déposés par le rapporteur - les amendements 54 et 55.

Ondanks dit amendement voldoet het bereikte compromis volledig aan de transparantievereiste, waarbij rekening wordt gehouden met de belangen van de passagiers en eveneens van de luchtvaartmaatschappijen. Daarom kunnen mijn fractie en ik de nieuwe amendementen van de rapporteur, nummer 54 en 55, niet steunen.


Je voudrais formuler quelques remarques à l’égard de certains nouveaux amendements déposés.

Ik wil graag enkele kanttekeningen plaatsen bij een aantal nieuwe amendementen die zijn ingediend.


Parmi les autres problèmes couverts par les amendements déposés par mon groupe politique, je tiens en particulier à soutenir le partage d’information sur les tests réalisés sur les animaux, afin d’éviter que de nouveaux tests impliquant des animaux soient nécessaires.

Naast andere problemen die in de door mijn fractie ingediende amendementen worden behandeld, wil ik vooral mijn steun verlenen aan de uitwisseling van informatie uit dierproeven om zo onnodige nieuwe experimenten met dieren te voorkomen.


(Les amendements soulignés sont de nouveaux amendements déposés par les groupes politiques le 8 mars 2005).

(De onderstreepte amendementen zijn nieuwe amendementen die op 8 maart 2005 door fracties zijn ingediend.)


Toutefois, lors de la séance plénière du 24 février 2005, à la demande de plusieurs groupes politiques, le rapport de la commission spéciale « Mondialisation » a été renvoyé en commission des Relations extérieures, afin que soient examinés les nouveaux amendements déposés en séance plénière et à la demande du ministre de la Coopération au développement.

Tijdens de plenaire vergadering van 24 februari 2005 werd het verslag van de bijzondere commissie `Globalisering' verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen om de amendementen te onderzoeken die in de plenaire vergadering waren ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux amendements déposés ->

Date index: 2022-07-28
w