Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveaux clivages entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren


Protocole complémentaire à l'Accord d'Association entre la Communauté Economique Européenne et la Turquie en raison de l'adhésion de nouveaux Etats membres à la Communauté

Complementair Protocol bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije in verband met de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intérêt du comité pour cette question répondait à une préoccupation politique concrétisée entre autres dans la déclaration gouvernementale du 28 juin 1995 exprimant la volonté de notre pays de « contribuer activement à l'élaboration d'une architecture de sécurité européenne en vue de promouvoir la stabilité du continent européen et d'éviter de nouveaux clivages » (Rapport d'activités 1998 ­ p. 130 et suivantes).

De belangstelling van het Comité I voor deze materie kwam tegemoet aan een politieke bekommernis die onder andere geconcretiseerd werd in de regeringsverklaring van 28 juni 1995 die uitdrukking gaf aan de wens van dit land om « actief bij te dragen tot de uitwerking van een Europese veiligheidsarchitectuur die beoogt de stabiliteit van het Europese continent te bevorderen en nieuwe kloven te voorkomen » (activiteitenverslag 1998 ­ blz. 173 en volgende).


L'intérêt du comité pour cette question répondait à une préoccupation politique concrétisée entre autres dans la déclaration gouvernementale du 28 juin 1995 exprimant la volonté de notre pays de « contribuer activement à l'élaboration d'une architecture de sécurité européenne en vue de promouvoir la stabilité du continent européen et d'éviter de nouveaux clivages » (rapport d'activités 1998 ­ pp. 130 et suivantes).

De belangstelling van het Comité I voor deze materie kwam tegemoet aan een politieke bekommernis die onder andere geconcretiseerd werd in de regeringsverklaring van 28 juni 1995 die uitdrukking gaf aan de wens van dit land om « actief bij te dragen tot de uitwerking van een Europese veiligheidsarchitectuur die beoogt de stabiliteit van het Europese continent te bevorderen en nieuwe kloven te voorkomen » (activiteitenverslag Comité I ­ 1998 ­ blz. 173 en volgende).


L'intérêt du comité pour cette question répondait à une préoccupation politique concrétisée entre autres dans la déclaration gouvernementale du 28 juin 1995 exprimant la volonté de notre pays de « contribuer activement à l'élaboration d'une architecture de sécurité européenne en vue de promouvoir la stabilité du continent européen et d'éviter de nouveaux clivages » (Rapport d'activités 1998 ­ p. 130 et suivantes).

De belangstelling van het Comité I voor deze materie kwam tegemoet aan een politieke bekommernis die onder andere geconcretiseerd werd in de regeringsverklaring van 28 juni 1995 die uitdrukking gaf aan de wens van dit land om « actief bij te dragen tot de uitwerking van een Europese veiligheidsarchitectuur die beoogt de stabiliteit van het Europese continent te bevorderen en nieuwe kloven te voorkomen » (activiteitenverslag 1998 ­ blz. 173 en volgende).


Il s'inquiète toutefois de ce que le clivage envisagé entre le programme COSME et l'initiative Horizon 2020 risque d'entraîner de nouveaux dysfonctionnements et de nouvelles lourdeurs administratives.

Maar het is voor hem ook een punt van zorg dat de overwogen splitsing van COSME en Horizon 2020 leidt tot nieuwe inefficiëntie en administratieve lasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe un risque croissant d’apparition de nouveaux clivages dans la société entre ceux qui ont accès à l’éducation et la formation tout au long de la vie pour améliorer leur capacité d’insertion professionnelle et leur capacité d’adaptation et faciliter leur épanouissement personnel et leur citoyenneté active, et ceux qui en restent exclus.

Er bestaat dus een steeds groter gevaar dat er een nieuwe kloof ontstaat in de maatschappij tussen degenen die toegang hebben tot een leven lang leren en zo hun arbeidskansen en aanpassingsvermogen verbeteren en hun persoonlijke ontwikkeling en actieve deelname aan de samenleving bevorderen enerzijds en degenen die hiervan uitgesloten blijven anderzijds.


Il s’agit de promouvoir une culture de réconciliation propre à l’Union européenne, basée sur une reconnaissance des crimes et des victimes pour mettre fin aux clivages qui existent entre les nouveaux et les anciens États membres, qui ne sont pas toujours assez sensibilisés à l’histoire tragique des premiers.

Het doel is om een verzoeningscultuur tot stand te brengen die kenmerkend is voor de Europese Unie, een cultuur die is gebaseerd op de erkenning van misdaden en slachtoffers, zodat er een einde kan worden gemaakt aan de kloof tussen nieuwe en oude lidstaten, die zich niet altijd bewust zijn van de tragische geschiedenis van de nieuwe lidstaten.


Bien évidemment, la Commission est consciente de ce risque, mais le silence de l'Union européenne sur le passé tragique de certains de nos États membres ne ferait qu'augmenter un tel risque et installer un clivage profond entre les nouveaux et les anciens États membres.

De Commissie is zich vanzelfsprekend bewust van dit risico, maar als de Europese Unie het stilzwijgen had bewaard over het tragische verleden van sommige van onze lidstaten, zou een dergelijk risico daardoor alleen maar toenemen en een diepe kloof tussen de nieuwe en oude lidstaten kunnen graven.


La PEV doit éviter la création de nouveaux clivages entre l'UE élargie et ses voisins et leur offrir la possibilité de participer à diverses activités de l'UE dans le cadre d'une coopération politique, sécuritaire, économique et culturelle renforcée.

Het Nabuurschapsbeleid is uitgestippeld om het ontstaan van nieuwe scheidingslijnen tussen de uitgebreide EU en haar buren te voorkomen en hen de mogelijkheid te bieden aan diverse activiteiten van de EU deel te nemen, via een verruimde politieke, veiligheids-, economische en culturele samenwerking.


Les nouveaux montants proposés par le présent projet offrent un rapport 1/12 destiné à réduire un tant soit peu le clivage entre les traitements.

De nieuwe bedragen die door dit ontwerp worden voorgesteld bieden een verhouding van 1/12 die deze kloof enigszins moet verkleinen.


S'il existe déjà des risques d'un clivage numérique entre les différentes régions de l'Union, il est indéniable que ces risques deviendront plus graves après l'adhésion de nouveaux membres.

Indien er reeds een gevaar bestaat van het ontstaan van een digitale scheidslijn tussen verschillende regio's van de Europese Unie, dan lijdt het geen twijfel dat deze risico's na de toetreding van nieuwe lidstaten een nog ernstiger vorm zullen aannemen.




D'autres ont cherché : nouveaux clivages entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux clivages entre ->

Date index: 2024-03-22
w