Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NEM
Nouveaux Etats membres

Traduction de «nouveaux membres roumains » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren


les nouveaux Etats membres appliquent intégralement le tarif douanier commun

de nieuwe Lid-Staten passen het gemeenschappelijk douanetarief volledig toe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parlement européen est à la fois fier et heureux d’accueillir en son sein trente-cinq nouveaux membres roumains, ainsi qu’un Commissaire roumain.

Wij leden van het Europees Parlement zijn trots en blij dat wij vijfendertig nieuwe Roemeense afgevaardigden en tevens een Roemeense commissaris in ons midden mogen hebben.


B. considérant que depuis l'adhésion, les nouveaux membres roumains et bulgares ont le droit de siéger au Parlement européen et au sein de ses organes en pleine jouissance de leurs droits,

B. overwegende dat de nieuwe Roemeense en Bulgaarse leden sinds de toetreding van hun landen met volledige rechten zitting mogen nemen in het Europees Parlement en zijn organen,


B. considérant que depuis l'adhésion, les nouveaux membres roumains et bulgares ont le droit de siéger au Parlement européen et au sein de ses organes en pleine jouissance de leurs droits,

B. overwegende dat de nieuwe Roemeense en Bulgaarse leden sinds de toetreding van hun landen met volledige rechten zitting mogen nemen in het Europees Parlement en zijn organen,


B. considérant que depuis l'adhésion, les nouveaux membres roumains et bulgares ont le droit de siéger au Parlement européen et au sein de ses organes en pleine jouissance de leurs droits,

B. overwegende dat de nieuwe Roemeense en Bulgaarse leden sinds de toetreding van hun landen met volledige rechten zitting mogen nemen in het Europees Parlement en zijn organen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de langues officielles des institutions européennes ayant augmenté, notamment avec l’adhésion de douze nouveaux États membres à l’Union européenne depuis la signature de l’accord intérimaire, les versions de cet accord en langues bulgare, estonienne, hongroise, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, roumaine, slovaque, slovène et tchèque doivent également être désignées comme faisant foi et l’article 31 de l’accord intérimaire doit être modifié en conséquence.

Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de interim-overeenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de interim-overeenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de interim-overeenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.


Le nombre de langues officielles des institutions européennes ayant augmenté, notamment avec l'adhésion de 12 nouveaux États membres à l'Union européenne depuis la signature de l'accord intérimaire, les versions de cet accord en langues bulgare, estonienne, hongroise, irlandaise, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, roumaine, slovaque, slovène et tchèque doivent également être désignées comme faisant foi et l'article 31 de l'accord intérimaire doit être modifié en conséquence.

Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de Interimovereenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Ierse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de Interimovereenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de Interimovereenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.


Ce montant couvrira les dépenses des nouveaux membres (35 Roumains et 18 Bulgares), les frais afférents aux nouveaux effectifs (226 emplois permanents et 22 emplois temporaires pour les groupes politiques), les services d’interprétation et de conférence, les équipements et le mobilier, les dépenses de fonctionnement, les dépenses en matière d’information et le financement statutaire des groupes et partis politiques.

Het gaat hierbij om kosten in verband met uitgaven voor de nieuwe leden (35 Roemenen en 18 Bulgaren), het totaal aan extra personeel (226 permanente en 22 tijdelijke posten voor de fracties), vertolking en conferentietechnici, apparatuur en meubilair, operationele uitgaven, informatie en financiering van fracties en partijen.


Pour ce qui concerne d'une part, le régime administratif applicable aux ressortissants roumains et bulgares qui désirent venir en Belgique durant la période transitoire qui s'étendra du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008, et d'autre part, la situation de ces ressortissants qui se trouvent déjà sur le territoire du Royaume à la date du 1 janvier 2007, il est renvoyé à la circulaire du 30 avril 2004 relative au séjour et à l'établissement des ressortissants des nouveaux Etats adhérents à l'Union européenne, à savoir : Chypre, Malte, la ...[+++]

Voor het administratieve regime dat van toepassing is op Roemeense en Bulgaarse onderdanen die naar België willen komen tijdens de overgangsperiode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008 en voor de situatie van deze onderdanen die zich op 1 januari 2007 al op het grondgebied van het Rijk bevinden, wordt verwezen naar de omzendbrief van 30 april 2004 met betrekking tot het verblijf en de vestiging van de onderdanen van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie, met name : Cyprus, Malta, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Letland, Slovenië, Polen, Hongarije, Litouwen en Estland, en van hun familieleden, vanaf 1 mei 2004, met name voor de ...[+++]


Il constate qu'en ce qui concerne Phare le système EDIS a été introduit dans l'ensemble des dix nouveaux États membres et que son introduction en 2006 demeure un des objectifs des administrations roumaine et bulgare.

Hij constateert dat in alle tien nieuwe lidstaten EDIS voor PHARE is ingevoerd, en dat het ook de bedoeling is die in 2006 voor de Bulgaarse en de Roemeense overheid in te voeren.


Le nombre de langues officielles des institutions européennes ayant augmenté, notamment avec l'adhésion de 12 nouveaux États membres à l'Union européenne depuis la signature de l'accord intérimaire, les versions de cet accord en langues bulgare, estonienne, hongroise, irlandaise, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, roumaine, slovaque, slovène et tchèque doivent également être désignées comme faisant foi et l'article 31 de l'accord intérimaire doit être modifié en conséquence.

Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de Interimovereenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Ierse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de Interimovereenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de Interimovereenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.




D'autres ont cherché : nouveaux etats membres     nouveaux membres roumains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux membres roumains ->

Date index: 2021-04-05
w