Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveaux montages juridiques permettant » (Français → Néerlandais) :

15. rappelle que les efforts pour combattre les paradis fiscaux et la fraude fiscale ne seront couronnés de succès que si les mêmes règles s'appliquent à tous, ce qui interdira le recours à de nouveaux montages juridiques permettant de contourner la loi; estime, à cet égard, que la directive 2003/48/CE, qui a instauré le principe de l'échange multilatéral automatique d'informations entre les pays, constitue une étape positive dans la mise en place d'un cadre mondial pour l'échange automatique d'informations; se félicite, par conséquent, de la proposition de la Commission visant à encourager la coopération avec les pays tiers dans le ca ...[+++]

15. herinnert eraan dat de inspanningen om belastingparadijzen en belastingontwijking te bestrijden alleen succes zullen hebben, als dezelfde regels gelden voor iedereen, om de creatie van bijkomende wettelijke achterpoortjes die misbruik mogelijk maken, te voorkomen; is in dit verband van mening dat Richtlijn 2003/48/EG, waarmee het principe van automatische multilaterale informatie-uitwisseling tussen landen is ingesteld, een welkome stap is in de richting van de instelling van een mondiaal kader voor automatische informatie-uitwisseling; is dan ook tevreden met het Commissievoorstel om de samenwerking met derde landen in het kader v ...[+++]


15. rappelle que les efforts pour combattre les paradis fiscaux et la fraude fiscale ne seront couronnés de succès que si les mêmes règles s'appliquent à tous, ce qui interdira le recours à de nouveaux montages juridiques permettant de contourner la loi; estime, à cet égard, que la directive 2003/48/CE, qui a instauré le principe de l'échange multilatéral automatique d'informations entre les pays, constitue une étape positive dans la mise en place d'un cadre mondial pour l'échange automatique d'informations; se félicite, par conséquent, de la proposition de la Commission visant à encourager la coopération avec les pays tiers dans le ca ...[+++]

15. herinnert eraan dat de inspanningen om belastingparadijzen en belastingontwijking te bestrijden alleen succes zullen hebben, als dezelfde regels gelden voor iedereen, om de creatie van bijkomende wettelijke achterpoortjes die misbruik mogelijk maken, te voorkomen; is in dit verband van mening dat Richtlijn 2003/48/EG, waarmee het principe van automatische multilaterale informatie-uitwisseling tussen landen is ingesteld, een welkome stap is in de richting van de instelling van een mondiaal kader voor automatische informatie-uitwisseling; is dan ook tevreden met het Commissievoorstel om de samenwerking met derde landen in het kader v ...[+++]


15. rappelle que les efforts pour combattre les paradis fiscaux et la fraude fiscale ne seront couronnés de succès que si les mêmes règles s'appliquent à tous, ce qui interdira le recours à de nouveaux montages juridiques permettant de contourner la loi; estime, à cet égard, que la directive 2003/48/CE, qui a instauré le principe de l'échange multilatéral automatique d'informations entre les pays, constitue une étape positive dans la mise en place d'un cadre mondial pour l'échange automatique d'informations; se félicite, par conséquent, de la proposition de la Commission visant à encourager la coopération avec les pays tiers dans le ca ...[+++]

15. herinnert eraan dat de inspanningen om belastingparadijzen en belastingontwijking te bestrijden alleen succes zullen hebben, als dezelfde regels gelden voor iedereen, om de creatie van bijkomende wettelijke achterpoortjes die misbruik mogelijk maken, te voorkomen; is in dit verband van mening dat Richtlijn 2003/48/EG, waarmee het principe van automatische multilaterale informatie-uitwisseling tussen landen is ingesteld, een welkome stap is in de richting van de instelling van een mondiaal kader voor automatische informatie-uitwisseling; is dan ook tevreden met het Commissievoorstel om de samenwerking met derde landen in het kader v ...[+++]


Certains pays enrichissent l’agenda TIC de nouveaux thèmes tels que l’informatique verte, les chartes des droits numériques, les mesures juridiques en matière de non-discrimination et d’accessibilité, ou encore les nouvelles manières de développer les services administratifs en ligne, les aptitudes et compétences numériques ainsi que des modèles permettant de stimuler l’élaboration de contenus numériques.

Sommige landen zetten nieuwe punten op de ICT-agenda, zoals groene ICT, handvesten voor e-rechten, wettelijke maatregelen inzake non-discriminatie en toegankelijkheid, nieuwe manieren om e-overheidsdiensten, vaardigheden en digitale geletterdheid te ontwikkelen, of modellen om de ontwikkeling van digitale inhoud te stimuleren.


Comme je l'ai déjà mentionné, deux éléments favorisent l'entrepreneuriat: la sécurité juridique et un espace d'innovation permettant la commercialisation de nouveaux produits.

Zoals ik daarnet aanhaalde, is ondernemerschap onder meer gebaat bij twee elementen: rechtszekerheid en ruimte om te innoveren waardoor nieuwe producten op de markt kunnen komen.


Plusieurs modifications du règlement (CE) no 1698/2005 sont nécessaires pour établir le cadre juridique permettant aux États membres d’utiliser le montant de 1 020 millions d’EUR, dans la continuité des modifications introduites par le règlement (CE) no 74/2009 qui permet aux États membres d’utiliser des montants résultant de la modulation obligatoire accrue et des ressources inutilisées générées au titre de l’article 136 du règlement (CE) no 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les régimes de sou ...[+++]

Verordening (EG) nr. 1698/2005 moet op verschillende punten worden gewijzigd om de lidstaten het vereiste rechtskader te bieden voor de aanwending van het bedrag van 1 020 miljoen EUR, in aansluiting op de wijzigingen die zijn ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 74/2009 , op grond waarvan de financiële middelen die voortvloeien uit de toepassing van de aanvullende verplichte modulatie, en ongebruikte middelen die voortvloeien uit artikel 136 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers , door de ...[+++]


Il favorisera également l'élaboration de nouveaux instruments permettant d'atténuer le changement climatique et de s'y adapter, tout en fournissant une base juridique à la mise en œuvre des exigences et orientations ultérieures en matière de déclaration.

Ook zal zij de ontwikkeling ondersteunen van nieuwe instrumenten voor verzachting van en aanpassing aan de gevolgen van de klimaatverandering, en een rechtsgrondslag bieden voor de tenuitvoerlegging van de toekomstige rapportagevereisten en -richtsnoeren.


D. souhaitant que soient mis à la disposition des pétitionnaires de nouveaux instruments juridiques permettant, le cas échéant, d'établir d'une façon authentique que la norme communautaire a été violée ou appliquée d'une façon inexacte, en violant ainsi un droit subjectif du citoyen,

D. overwegende dat indieners van verzoekschriften de beschikking zouden moeten krijgen over nieuwe rechtsmiddelen die het mogelijk maken om in dergelijke gevallen met zekerheid vast te stellen dat het communautaire recht is geschonden of verkeerd is toegepast en daarmee inbreuk wordt gemaakt op een subjectief recht van de burger,


D. souhaitant que soient mis à la disposition des pétitionnaires de nouveaux instruments juridiques permettant, le cas échéant, d'établir d'une façon authentique que la norme communautaire a été violée ou appliquée d'une façon inexacte, en violant ainsi un droit subjectif du citoyen,

D. de wens uitsprekend dat indieners van verzoekschriften de beschikking krijgen over nieuwe rechtsmiddelen die het mogelijk maken om in dergelijke gevallen met zekerheid vast te stellen dat het communautaire recht is geschonden of verkeerd is toegepast en daarmee inbreuk wordt gemaakt op een subjectief recht van de burger,


Les parties prenantes ont insisté en particulier sur le fait que seules des actions au niveau communautaire peuvent fournir une sécurité juridique permettant d’éviter les problèmes posés par le patchwork de législations nationales, notamment en ce qui concerne les nouveaux États membres qui ont le plus besoin de financements privés.

Particuliere belanghebbenden wezen er met name op dat alleen maatregelen op EU-niveau een dergelijke rechtszekerheid kunnen bieden waarbij tegelijkertijd de problemen van een bonte schakering van nationale wetgeving worden vermeden, in het bijzonder voor de nieuwe lidstaten, die de particuliere financiering het hardst nodig hebben.


w