Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux mécanismes de financement doivent permettre " (Frans → Nederlands) :

De nouveaux mécanismes de financement doivent permettre dans le futur d'augmenter les efforts relatifs aux contrôles de résidus dans le secteur des fruits et légumes.

Nieuwe financieringsmechanismen moeten toelaten de inspanningen inzake residucontroles op groenten en fruit in de toekomst te verhogen.


Dans le domaine de la politique sociale, les innovateurs doivent pouvoir travailler dans un cadre fixant, par exemple, les conditions d’essai et de promotion des nouveaux mécanismes de financement ainsi que les critères de mesure et d’évaluation de l’incidence de leurs activités.

De innovators van sociaal beleid hebben een stimulerend kader nodig om bijvoorbeeld nieuwe financieringsmechanismen uit te testen en te bevorderen en om het effect van hun activiteiten te meten en te beoordelen.


Concernant les nouveaux mécanismes de financement de la recherche et de l'innovation, des progrès ont été réalisés dans le recensement des produits financiers existants adaptés au financement de la recherche et de l'innovation et dans l'élaboration de moyens pour les combiner.

Met betrekking tot nieuwe financieringsregelingen voor onderzoek en innovatie werd vooruitgang geboekt bij het opsporen van bestaande financiële producten die geschikt zijn voor de financiering van onderzoek en innovatie en bij het ontwikkelen van manieren om deze te combineren.


Il est on ne peut plus logique que la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone soit adaptée aux nouveaux mécanismes de financement et de responsabilisation inscrits par la sixième réforme de l'État dans la loi spéciale de financement.

Het is de logica zelve dat de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap wordt aangepast aan de nieuwe financierings- en responsabiliseringsmechanismen zoals die door de zesde staatshervorming in de bijzondere financieringswet zijn ingeschreven.


Il est on ne peut plus logique que la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone soit adaptée aux nouveaux mécanismes de financement et de responsabilisation inscrits par la sixième réforme de l'État dans la loi spéciale de financement.

Het is de logica zelve dat de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap wordt aangepast aan de nieuwe financierings- en responsabiliseringsmechanismen zoals die door de zesde staatshervorming in de bijzondere financieringswet zijn ingeschreven.


Étant donné les transferts des nouvelles compétences aux entités fédérées et les nouveaux mécanismes de financement et de responsabilisation, la loi ordinaire du 31 décembre 1983 organisant le financement de la Communauté germanophone devra également être adaptée.

Door de overdracht van nieuwe bevoegdheden naar de deelstaten en de nieuwe responsabiliserings- en financieringsmechanismen zal ook de gewone wet van 31 december 1983 houdende organisatie van de financiering van de Duitstalige Gemeenschap moeten worden aangepast.


92. Au stade actuel, la Commission juge pertinent d'organiser un débat pour examiner si, à la lumière de ces critères, certains mécanismes de financement doivent être privilégiés et si la Communauté doit prendre des mesures favorisant certains mécanismes de financement.

92. In dit stadium acht de Commissie het opportuun een debat op gang te brengen over de vraag of deze criteria tot de conclusie zouden kunnen leiden dat aan bepaalde financieringsmechanismen de voorkeur dient te worden gegeven en of de Gemeenschap maatregelen ten gunste van bepaalde financieringsmechanismen zou moeten nemen.


Les mécanismes de financement doivent, dans tous les cas, respecter les principes du droit communautaire et, en particulier dans le cas de mécanismes de répartition du financement, ceux de la non-discrimination et de la proportionnalité.

Het mechanisme moet in elk geval in overeenstemming zijn met de beginselen van het Gemeenschapsrecht, met name - in het geval van fondsen voor gezamenlijke financiering - de beginselen van niet-discriminatie en evenredigheid.


le droit de recours: des mécanismes nationaux efficaces doivent permettre à tout utilisateur ou fournisseur de réseaux ou de services de communications électroniques, qui est affecté par la décision d’une ARN, d’introduire un recours auprès d’un organisme indépendant.

recht van beroep: doeltreffende nationale beroepsmogelijkheden moeten iedere gebruiker of onderneming die elektronischecommunicatienetwerken of -diensten aanbiedt en negatief wordt beïnvloed door de beslissing van een NRI, in staat stellen om bij een onafhankelijke instantie beroep aan te tekenen.


Entre-temps, il faut permettre au groupe de travail créé à cet effet de proposer de nouveaux mécanismes de financement qui tiendront compte des dernières situations difficiles que vous venez d'évoquer.

Intussen moet de werkgroep die daartoe werd opgericht, nieuwe financieringsmechanismen voorstellen die rekening houden met de moeilijke situaties waarnaar de heer Brotcorne verwijst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux mécanismes de financement doivent permettre ->

Date index: 2023-04-20
w