9. regrette que la dixième conférence des parties n'ait pas saisi l'occ
asion de définir de nouveaux objectifs pour la période postérieure à 2012; déplore en particulier qu'en dépit des efforts de la délégation de l'UE la Conférence n'ait décidé que de tenir une réunion informelle
pour l'élaboration des nouveaux
objectifs en 2005; demande instamment que l'UE prépare avec soin sa participation à cette réunion, en collaboration étroite avec toutes les parties concernées au niveau national ou régional, qu'elle
pour ...[+++]suive son rôle de chef de file dans la construction d'une coalition forte en vue de nouveaux engagements internationaux
pour la période postérieure à 2012; souligne la nécessité de donner aux sphères économiques la possibilité de planifier avec une certitude raisonnable la situation postérieure à 2012;
9. betreurt dat de COP-10 een gemiste kans was me
t betrekking tot de voorbereiding van nieuwe doelstellingen voor de periode na 2012; betreurt met name dat de Conferentie ondanks de inspanningen van de EU-delegatie maar akkoord ging met één informele vergadering voor de voorbereiding van toekomstige nieuwe doelstellingen in 2005; benadrukt dat de EU haar deelname aan deze vergadering zorgvuldig moet voorbereiden, in nauwe samenwerking met alle betrokken partijen op nat
ionaal en regionaal niveau, en dat zij een voortrekkersrol moet b
...[+++]lijven spelen met betrekking tot de totstandbrenging van een sterke coalitie voor nieuwe internationale verplichtingen na 2012; benadrukt dat economische beleidsmakers de mogelijkheid moeten krijgen om te plannen op basis van een redelijk zekere kennis van de situatie na 2012;