Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveaux statuts devraient contenir » (Français → Néerlandais) :

Normalement, à la même date, le contrat de gestion et les nouveaux statuts devraient être établis, soit par procédure amiable, soit d'autorité, et faire l'objet d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Normaal gezien moeten het beheerscontract en de nieuwe statuten al dan niet met een minnelijke procedure worden vastgesteld en worden opgenomen in een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Normalement, à la même date, le contrat de gestion et les nouveaux statuts devraient être établis, soit par procédure amiable, soit d'autorité, et faire l'objet d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Normaal gezien moeten het beheerscontract en de nieuwe statuten al dan niet met een minnelijke procedure worden vastgesteld en worden opgenomen in een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


5. souligne que tous les accords commerciaux devraient contenir des chapitres sur l'énergie destinés à mettre en place, dans le domaine énergétique, des partenariats bénéfiques pour toutes les parties concernée et à améliorer l'accès aux ressources énergétiques et aux marchés des partenaires de longue date comme des nouveaux partenaires potentiels en Asie centrale, en Afrique du Nord, dans la région Méditerranée ainsi que sur le continent américain, entre autres, et que ces accords devraient contribuer à sécuriser ...[+++]

5. benadrukt dat alle handelsovereenkomsten energiehoofdstukken moeten bevatten die gericht zijn op het opbouwen van energiepartnerschappen die van wederzijds belang zijn en op het verbeteren van de toegang tot energiebronnen en buitenlandse markten, zowel met bestaande langetermijnpartners als met nieuwe en toekomstige partnerlanden in gebieden als – maar niet beperkt tot – Centraal-Azië, Noord-Afrika, het Middellandse Zeegebied en Noord-, Midden- en Zuid-Amerika; meent voorts dat alle handelsovereenkomsten moeten bijdragen tot een grotere energiezekerheid van de EU en het mogelijk moeten maken energiebronnen te diversifiëren, kwalitei ...[+++]


Les nouveaux statuts devraient contenir des dispositions financières conformes au règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes .

De nieuwe statuten moeten financiële voorschriften bevatten die in overeenstemming zijn met Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen .


Les nouveaux statuts devraient contenir des dispositions financières conformes au règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes .

De nieuwe statuten moeten financiële voorschriften bevatten die in overeenstemming zijn met Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen .


(14) Les statuts d'un parti politique européen ou d'une fondation politique européenne devraient contenir une série de dispositions de base.

(14) De statuten van een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting dienen een reeks basisbepalingen te bevatten.


4º contenir un exposé des faits et des moyens qui sont invoqués à l'appui du recours et en outre, lorsqu'il est fait état d'éléments nouveaux, tels que visés à l'article 39/46, § 1 , alinéa 4, attestant qu'il existe, en ce qui concerne le requérant, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, les raisons pour lesquelles ces éléments n'ont pas pu être ...[+++]

4º een uiteenzetting van de feiten en de middelen die ter ondersteuning van het beroep worden ingeroepen en tevens, wanneer nieuwe gegevens als bepaald in artikel 39/46, § 1, vierde lid, worden aangebracht dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951, de redenen waarom deze niet op het gepaste ogenblik aan de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen konden worden meegedeeld; ...[+++]


Les statuts d'un parti politique européen ou d'une fondation politique européenne devraient également contenir une série de dispositions administratives et juridiques de base.

De statuten van een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting dienen ook een reeks administratieve en juridische basisbepalingen te bevatten.


(18) Les statuts de l'IEIT devraient contenir des dispositions propres à garantir la responsabilité, l'autonomie et la transparence de l'IEIT .█

(18) Er moeten passende regelingen ter waarborging van de aansprakelijkheid, autonomie en transparantie van het EIT worden opgenomen in zijn statuten .


(18) Les statuts de l'IEIT devraient contenir des dispositions propres à garantir la responsabilité, l'autonomie et la transparence de l'IEIT .█

(18) Er moeten passende regelingen ter waarborging van de aansprakelijkheid, autonomie en transparantie van het EIT worden opgenomen in zijn statuten .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux statuts devraient contenir ->

Date index: 2022-01-11
w