La Commission est intervenue car elle estimait que ces nouveaux statuts pouvaient contribuer à forclore pendant une longue période les marchés de la fourniture d'électricité aux intercommunales mixtes (électricité "primaire" qui est ensuite revendue par l'intercommunale à ses clients) et de la fourniture des services de distribution (au sein de l'intercommunale mixte, Electrabel assure les fonctions quotidiennes de distribution).
De Commissie is opgetreden omdat ze van mening was dat deze nieuwe statuten de markten voor de elektriciteitsbevoorrading aan gemengde intercommunales (primaire elektriciteit die vervolgens door de intercommunale aan haar klanten wordt verkocht) alsook de markten voor dienstverlening van distributie (binnen het kader van de gemengde intercommunale neemt Electrabel de dagelijkse taken in verband met distributie op zich) voor een lange tijd zouden opdelen.