Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Bâle II
Nouvel accord de Bâle sur les fonds propres

Traduction de «nouvel accord vient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord de Bâle II | Nouvel accord de Bâle sur les fonds propres

Bazel II | Bazels kapitaalakkoord | kapitaalakkoord Bazel II | kapitaalakkoord van Bazel


Accord entre l'Union européenne et la Nouvelle-Zélande sur la participation de la Nouvelle-Zélande à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Nieuw-Zeeland betreffende de deelname van Nieuw-Zeeland aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)


Protocole du 23 mars 1973 portant nouvelle reconduction de l'Accord international sur l'huile d'olive, 1963, avec amendements audit Accord

Protocol van 23 maart 1973 houdende een nieuwe verlenging van de Internationale Olijfolieovereenkomst, 1963, met wijzigingen van genoemde Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après les Pays-Bas, la France et l'Allemagne, la Belgique vient de conclure un nouvel accord avec le Grand-Duché du Luxembourg concernant l'échange systématique de données ADN à des fins criminalistiques.

Nadat ons land eerder een akkoord betreffende de systematische uitwisseling van DNA-gegevens in het kader van criminaliteitsbestrijding had gesloten met Nederland, Frankrijk en Duitsland, kwam nu ook met het Groothertogdom Luxemburg zo'n akkoord tot stand.


L'accord de libre échange que la Nouvelle-Zélande vient de conclure avec les États-Unis oblige la PHARMAC à accorder des délais de protection plus longs pour ce qui est des brevets, ce qui va engendrer une hausse du prix des médicaments.

Door het vrijhandelsakkoord dat Nieuw-Zeeland thans met de Verenigde Staten sluit wordt PHARMAC wel verplicht om een langere patent-bescherming toe te kennen, wat de kosten voor de geneesmiddelen de hoogte zal injagen.


L'accord de libre échange que la Nouvelle-Zélande vient de conclure avec les États-Unis oblige la PHARMAC à accorder des délais de protection plus longs pour ce qui est des brevets, ce qui va engendrer une hausse du prix des médicaments.

Door het vrijhandelsakkoord dat Nieuw-Zeeland thans met de Verenigde Staten sluit wordt PHARMAC wel verplicht om een langere patent-bescherming toe te kennen, wat de kosten voor de geneesmiddelen de hoogte zal injagen.


Dans un souci d'alléger les contraintes administratives des entreprises et par voie de conséquence d'améliorer l'efficacité de ses services de contrôle, la Commission vient d'adopter une nouvelle communication qui définit les accords dits «de minimis » ou «d'importance mineure», c'est-à-dire les accords qui n'ont d'effet sensible ni sur la concurrence, ni sur les échanges intra-communautaires et qui par conséquent ne tombent pas sous le coup des dispositions de l'article 85 (1) du Traité CE qui interdit les ententes entre entreprises.

Om de administratieve verplichtingen van de ondernemingen te verlichten en om dus de doeltreffendheid van haar controlediensten te verbeteren, heeft de Commissie onlangs een nieuwe mededeling aangenomen waarin de zogenaamde «de minimis » of «minder belangrijke» overeenkomsten worden omschreven, dat wil zeggen de overeenkomsten die geen aanzienlijk gevolg hebben noch voor de mededinging, noch voor de uitwisselingen binnen de Europese Unie en die bijgevolg niet vallen onder de toepassing van artikel 85(1) van het EG-Verdrag dat overeenkomsten tussen ondernemingen verbiedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un souci d'alléger les contraintes administratives des entreprises et par voie de conséquence d'améliorer l'efficacité de ses services de contrôle, la Commission vient d'adopter une nouvelle communication qui définit les accords dits «de minimis » ou «d'importance mineure», c'est-à-dire les accords qui n'ont d'effet sensible ni sur la concurrence, ni sur les échanges intra-communautaires et qui par conséquent ne tombent pas sous le coup des dispositions de l'article 85 (1) du Traité CE qui interdit les ententes entre entreprises.

Om de administratieve verplichtingen van de ondernemingen te verlichten en om dus de doeltreffendheid van haar controlediensten te verbeteren, heeft de Commissie onlangs een nieuwe mededeling aangenomen waarin de zogenaamde «de minimis » of «minder belangrijke» overeenkomsten worden omschreven, dat wil zeggen de overeenkomsten die geen aanzienlijk gevolg hebben noch voor de mededinging, noch voor de uitwisselingen binnen de Europese Unie en die bijgevolg niet vallen onder de toepassing van artikel 85(1) van het EG-Verdrag dat overeenkomsten tussen ondernemingen verbiedt.


Art. 26. Dans le cadre du renouvellement d'une convention au sens de l'article 13, § 1, 7 de l'accord de coopération, si la convention en cours vient à échéance avant que la nouvelle convention ne soit conclue ou ne commence, Fost Plus et la personne morale de droit public peuvent décider de prolonger simplement les contrats d'acquisition des déchets d'emballages collectés sélectivement pour une durée maximale de 6 mois.

Art. 26. In het kader van de hernieuwing van een contract in de zin van artikel 13, § 1, 7, van het samenwerkingsakkoord kunnen, indien het oude contract afloopt vóór de ondertekening of de inwerkingtreding van het nieuwe contract, Fost Plus en de rechtspersoon van publiekrecht beslissen om de contracten voor de verwerving van het selectief ingezameld verpakkingsafval zonder meer te verlengen voor een maximale termijn van 6 maanden.


Art. 28. Dans le cadre du renouvellement d'une convention au sens de l'article 13, § 1, 7° de l'accord de coopération, si la convention en cours vient à échéance avant que la nouvelle convention ne soit conclue ou ne commence, Fost Plus et la personne morale de droit public peuvent décider de prolonger simplement les contrats d'acquisition des déchets d'emballages collectés sélectivement pour une durée maximale de 6 mois.

Art. 28. In het kader van de hernieuwing van een contract in de zin van artikel 13, § 1, 7°, van het samenwerkingsakkoord kunnen, indien het oude contract afloopt vóór de ondertekening of de inwerkingtreding van het nieuwe contract, Fost Plus en de rechtspersoon van publiekrecht beslissen om de contracten voor de verwerving van het selectief ingezameld verpakkingsafval zonder meer te verlengen voor een maximale termijn van 6 maanden.


Art. 26. Dans le cadre du renouvellement d'une convention au sens de l'article 13, § 1, 7° de l'accord de coopération, si la convention en cours vient à échéance avant que la nouvelle convention ne soit conclue ou ne commence, FOST Plus et la personne morale de droit public peuvent décider de prolonger simplement les contrats d'acquisition des déchets d'emballages collectés sélectivement pour une durée maximale de 6 mois.

Art. 26. In het kader van de hernieuwing van een contract in de zin van artikel 13, § 1, 7° van het samenwerkingsakkoord kunnen, indien het oude contract afloopt vóór de ondertekening of de inwerkingtreding van het nieuwe contract, FOST Plus en de rechtspersoon van publiekrecht beslissen om de contracten voor de verwerving van het selectief ingezameld verpakkingsafval zonder meer te verlengen voor een maximale termijn van 6 maanden.


« L'article 15 de la loi organique du 8 juillet 1976 portant sur les centres publics d'aide sociale, comparé à l'article 15 de la nouvelle loi communale, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il institue un mécanisme de préférence d'élection en cas de partage de voix qui permet au candidat qui a exercé un précédent mandat au sein du conseil de l'aide sociale d'être élu en lieu et place d'un candidat qui ne peut se prévaloir d'un tel mandat, alors que le mécanisme mis en place par la loi du 8 juillet 1976, en son article 12, vise à assurer le renouvellement démocratique des membres du conseil de l'aide sociale et alors que, ce faisant, l'article 15 précité méconnaît le but poursuivi et, dans un rapport de non-proportio ...[+++]

« Schendt artikel 15 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vergeleken met artikel 15 van de nieuwe gemeentewet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bij de verkiezingen een voorrangsregeling bij staking van stemmen invoert, waardoor de kandidaat die een vroeger mandaat in de raad voor maatschappelijk welzijn heeft uitgeoefend, kan worden verkozen in plaats van een kandidaat die zich niet op een dergelijk mandaat kan beroepen, terwijl de bij artikel 12 van de wet van 8 juli 1976 ingevoerde regeling ertoe strekt de democratische vernieuwing van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn te verzekeren en voormeld artikel 15 aldus het beoogde doel miskent en op ...[+++]


Il est aussi proposé de mettre en oeuvre la restructuration de l'armée belge - qui comme on le sait vient d'être décidée -, d'accorder résolument la priorité aux engagements internationaux, de préparer les forces armées aux nouvelles missions et d'accorder une attention particulière à la bonne rotation des troupes à cet égard.

Ook wordt voorgesteld om de zopas besliste herstructurering van het Belgische leger uit te voeren, resoluut prioriteit te geven aan de internationale engagementen, de strijdkrachten voor te bereiden op de nieuwe missies en aandacht te hebben voor een goede rotatie van de troepen in dat verband.




D'autres ont cherché : accord de bâle ii     nouvel accord vient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvel accord vient ->

Date index: 2023-02-21
w