Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte CE
Acte communautaire
Acte de l'UE
Acte de l'Union européenne
Acte juridique
Acte juridique administratif
Acte juridique communautaire
Acte juridique de l'UE
Acte juridique de l'Union
Acte juridique de l'Union européenne
Acte juridique unilatéral
Acte unilatéral
Actes juridiques
Poser un acte juridique

Traduction de «nouvel acte juridique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]

handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]


acte juridique | acte juridique de l'Union

rechtshandeling | rechtshandeling van de Unie


acte juridique | actes juridiques

gerechtelijke handeling | juridische handeling


acte juridique unilatéral | acte unilatéral

eenzijdige rechtshandeling




acte juridique administratif

administratieve rechtshandeling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'essentiel, ce nouvel acte juridique complète le règlement de 2011 en introduisant des règles concernant la qualification et le certificat de membre d'équipage de cabine, les organismes de formation des pilotes, les entraîneurs synthétiques de vol utilisés pour la formation, les centres aéromédicaux et les autorités de certification et de surveillance (doc. 18318/11).

Deze verordening strekt hoofdzakelijk tot aanvulling van de verordening van 2011 door het invoeren van regels inzake de erkenning van cabinepersoneel en de bijbehorende attesten, organisaties voor de opleiding van piloten, vluchtnabootsers, luchtvaartgeneeskundige centra, almede inzake certificering en toezichthoudende autoriteiten (18318/11).


Sous réserve de son approbation formelle par les deux institutions et de l'adoption des actes juridiques sur l'ensemble du budget de l'UE pour 2014-2020, l'accord de ce soir constitue la partie finale d'un accord global qui donne une nouvelle direction à la Politique Agricole Commune, et qui prend mieux en compte les attentes de la société.

Het akkoord moet nog formeel door beide instellingen worden goedgekeurd en de besluiten over de algemene begroting van de EU voor 2014-2020 moeten nog worden vastgesteld. Het akkoord vormt het laatste onderdeel van een algemene overeenkomst over een nieuwe richting voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarbij meer rekening wordt gehouden met de verwachtingen van de samenleving.


Les services juridiques du Conseil rappellent que, conformément au point 4, deuxième alinéa de l'accord interinstitutionnel du 28 novembre 2001, "ne constitue pas une refonte, un nouvel acte juridique qui, à l'exception des seules dispositions ou formules standardisées, modifie quant au fond toutes les dispositions de l'acte précédent qu'il remplace et abroge".

De Juridische Dienst van de Raad herinnert eraan dat in punt 4, tweede alinea, van het Interinstitutioneel Akkoord van 28 november 2001, het volgende is bepaald: "Wordt niet als herschikking aangemerkt, een nieuw besluit dat alle bepalingen van een vorig besluit, met uitzondering van de standaardbepalingen of -formuleringen, materieel wijzigt en dat vorige besluit intrekt en vervangt".


Les nouvelles règles, qui revêtent la forme d’un règlement de la Commission juridiquement contraignant et directement applicable (qu’on appelle un «acte délégué»), renforcent donc l’obligation de partenariat prévue à l’article 5 du règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional (FEDER), au Fonds social européen (FSE), au Fonds de cohésion (FC), au Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER ...[+++]

De nieuwe regels, in de vorm van een wettelijk bindende en rechtstreeks toepasselijke verordening van de Commissie (een zogenaamde gedelegeerde handeling), versterkt daarom het voorschrift betreffende partnerschap in artikel 5 van de Verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), het Europees Sociaal Fonds (ESF), het Cohesiefonds (CF), het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce nouvel acte législatif se fonde sur une nouvelle base juridique double, mais son contenu est identique à celui du règlement (CE) n° 1968/2006, qu'il remplace.

De nieuwe wetgevingshandeling is gebaseerd op een nieuwe tweevoudige rechtsgrondslag, maar de inhoud is dezelfde als die van Verordening (EG) nr. 1968/2006, die het vervangt.


Ce règlement est nécessaire parce que différents règlements du Conseil ont conféré à la Commission la responsabilité juridique de calculer le PIB sur la base du pouvoir d'achat. Ce nouvel acte juridique clarifiera le rôle et les responsabilités des autorités nationales en matière d'établissement de ces statistiques et des procédures de conception de la méthodologie appropriée.

Deze ingreep is nodig, omdat in verordeningen van de Raad is vastgelegd dat de Commissie het BBP moet berekenen op basis van de koopkracht. Met deze nieuwe verordening kan de verantwoordelijkheid van de nationale instanties bij de opstelling van statistieken en van procedures voor de instelling van een adequate methodiek worden verduidelijkt.


Contrairement à ce qu'elle avait proposé pour d'autres programmes complémentaires couvrant la période 2007-2013 du nouveau CFP, la Commission ne recommande pas l'adoption d'un nouvel acte juridique qui remplacerait et abrogerait l'acte précédent.

In tegenstelling tot hetgeen de Commissie heeft voorgesteld voor andere follow-up programma's voor de periode 2007-2013 van het nieuwe meerjarige financiële kader, stelt zij in dit geval niet voor een nieuw wetsbesluit goed te keuren ter vervanging en intrekking van het eerdere besluit.


Une refonte est un nouvel acte juridique qui intègre, dans un texte unique, à la fois les modifications de fond qu’il apporte à l’acte précédent et les dispositions de ce dernier qui restent inchangées.

De herschikking bestaat in de aanneming van een nieuw besluit waarbij de materiële wijzigingen van een vorig besluit en de ongewijzigde bepalingen van dat besluit in een enkele tekst worden samengebracht.


En effet, la codification consiste à rassembler dans un nouvel acte juridique unique toutes les dispositions de l’acte de base et ses modifications ultérieures.

Codificatie betekent dat alle bepalingen van de oorspronkelijke wetgeving en de daarna goedgekeurde wijzigingen hierop in een nieuwe wettekst worden samengevoegd.


Bien que le règlement actuel ne prévoie pas de date d'expiration, la nouvelle proposition vise à éliminer toute incertitude juridique concernant l'applicabilité de certaines de ces dispositions particulières après l'expiration de la période transitoire prévue dans l'acte d'adhésion de 1985 concernant l'Espagne et le Portugal, à savoir le 31 décembre 2002.

De geldigheidsduur van de bestaande verordeningen is weliswaar onbeperkt, maar het nieuwe voorstel wil voorkomen dat er per 31 december 2002 - wanneer de bij de Akte van toetreding van Spanje en Portugal (1985) voorziene overgangsperiode afloopt - onzekerheid ontstaat omtrent de toepassing van een aantal specifieke bepalingen daarvan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvel acte juridique ->

Date index: 2021-01-02
w