Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvel article 5bis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration commune sur les modalités pratiques de la nouvelle procédure de codécision (article 251 du Traité instituant la communauté européenne)

Gemeenschappelijke Verklaring over de wijze van uitvoering van de nieuwe medebeslissingsprocedure (artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- L'article 5bis, § 2, 1 alinéa est remplacée par un nouvel article 5bis, § 2, 1 alinéa ci-dessous :

- Artikel 5bis, § 2, 1ste alinea wordt vervangen door onderstaand nieuw artikel 5bis, § 2, 1ste alinea :


En effet, l'avant-projet insère un nouvel article 5bis et modifie l'article 6 (concernant l'art pharmaceutique), l'article 45 (concernant l'art infirmier) et l'article 63 (concernant l'exercice de la profession de sages-femmes). Plus généralement, on observe que les chapitres 2, 4, 5, 8 et 13 actuels de la loi du 10 mai 2015 assurent également la transposition de la directive 2005/36/CE. Il convient dès lors d'élargir la référence faite à la transposition de la directive au sein de la loi coordonnée du 10 mai 2015 en y mentionnant également la modification subie par cette directive par la directive 2013/55/UE. 2. Le tableau de transposit ...[+++]

Art. 2. In de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende: "Art. 2/1. Artikelen 5/1, 45, 63, 132/1 en hoofdstuk 9 "Erkenning van beroepskwalificaties - Toepassing van de Europese regelgeving" van de huidige wet voorzien in de gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013". Art. 3. In dezelfde gecoördineerde wet, wordt een art ...[+++]


Insérer un nouvel article 5bis, rédigé comme suit:

Een nieuw artikel 5bis invoegen, luidende :


Insérer un nouvel article 5bis, rédigé comme suit:

Een nieuw artikel 5bis invoegen, luidende :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement est lié à leur amendement nº 26 visant à l'insertion d'un nouvel article 5bis (do c. Sénat, nº 1-970/4, amendement nº 26).

Dit amendement houdt verband met het door hen ingediende amendement nr. 26 tot invoeging van een nieuw artikel 5bis (Stuk Senaat, nr. 1-970/4, amendement nr. 26).


Dans la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, il est inséré un nouvel article 5bis, rédigé comme suit :

In de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen wordt een nieuw artikel 5bis ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 13. A l'article 266 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les termes « ou de pénurie » sont insérés entre les termes « titre de capacité requis ou suffisant » et les termes « pour la nouvelle fonction » ; 2° à l'alinéa 2, les termes « ou de pénurie » sont insérés entre les termes « titre de capacité requis ou suffisant » et les termes « pour la nouvelle fonction ». Art. 14. A l'article 274, alinéa 1, du même décret, les termes « ainsi qu'aux articles ...[+++]

Art. 13. Artikel 266 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : 1° in het eerste lid worden de woorden "een vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs" vervangen door de woorden "een vereist of voldoend of schaarstebekwaamheidsbewijs"; 2° in het tweede lid, worden de woorden "een vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs" vervangen door de woorden "een vereist of voldoend of schaarstebekwaamheidsbewijs"; Art. 14. In artikel 274, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden "alsook in de artikelen 5bis en 13 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971" ingevoegd na de woorden "van het koninklijk besluit ...[+++]


Insérer, après l'article 5, un nouvel article 5bis ainsi libellé :

Na artikel 5 wordt een nieuw artikel 5bis ingevoegd dat luidt als volgt :


A la page 60168, il est inséré un nouvel article 5bis après l'article 5, rédigé comme suit :

Op bladzijde 60168 wordt na artikel 5 een nieuw artikel 5bis ingevoegd luidend als volgt :


Dans la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, il est inséré un nouvel article 5bis, rédigé comme suit :

In de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen wordt een nieuw artikel 5bis ingevoegd, luidend als volgt:




Anderen hebben gezocht naar : nouvel article 5bis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvel article 5bis ->

Date index: 2021-06-30
w