Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvel article entraînera inévitablement » (Français → Néerlandais) :

En outre, ce nouvel article entraînera inévitablement une plus forte stigmatisation de la victime.

Bovendien zal dit nieuwe artikel onvermijdelijk een grotere stigmatisering van het slachtoffer met zich meebrengen.


En outre, ce nouvel article entraînera inévitablement une plus forte stigmatisation de la victime.

Bovendien zal dit nieuwe artikel onvermijdelijk een grotere stigmatisering van het slachtoffer met zich meebrengen.


Cela n'a pas la moindre utilité dans la mesure où cela entraînera inévitablement une procédure devant la Cour d'arbitrage, pour violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en corrélation avec l'article 6 de la CEDH.

Dit heeft geen enkel nut, aangezien dit onvermijdelijk aanleiding zal geven tot een procedure bij het Arbitragehof, op grond van overtreding van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen gelezen met artikel 6 van het EVRM.


Cela n'a pas la moindre utilité dans la mesure où cela entraînera inévitablement une procédure devant la Cour d'arbitrage, pour violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en corrélation avec l'article 6 de la CEDH.

Dit heeft geen enkel nut, aangezien dit onvermijdelijk aanleiding zal geven tot een procedure bij het Arbitragehof, op grond van overtreding van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen gelezen met artikel 6 van het EVRM.


Le non-respect de la disposition insérée par le nouvel article 18/1 et de ses modalités d'application, précisées dans l'arrêté royal pris en exécution, entraînera une amende de 250 à 10 000 euros.

Het niet in acht nemen van de bepaling die wordt ingevoegd bij het nieuwe artikel 18/1 en de toepassingsbepalingen daarvan, zoals nader omschreven in het bijbehorende uitvoeringsbesluit, wordt gestraft met geldboete van 250 euro tot 10 000 euro.


Imposer au receveur dans ce cas de procéder à une saisie-arrêt-exécution pratiquée par exploit d'huissier et de la manière prévue aux articles 1539 à 1544 du Code judiciaire, entraînera inévitablement non seulement un ralentissement de la procédure mais également une augmentation des frais pour le redevable.

Aan de ontvanger opleggen om in dit geval uitvoerend beslag onder derden te leggen door middel van een deurwaardersexploot en op de wijze bepaald in de artikelen 1539 tot 1544 van het Gerechtelijk wetboek, brengt niet alleen een vertraging van de procedure teweeg, maar ook een verhoging van de kosten voor de belastingschuldige.


F. considérant que la nouvelle allégation introduite "contient maintenant x % en moins de [nom du nutriment]" est contraire au principe des allégations comparatives énoncé à l'article 9, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1924/2006; considérant qu'elle permet la comparaison des valeurs nutritionnelles d'un produit avec une version antérieure de ce même produit, sans tenir compte de la teneur initiale en un nutriment donné, qui pourrait être excessivement élevée par rapport à d'autres produits disponibles sur le marché; considérant q ...[+++]

F. overwegende dat de nieuwe claim "het product bevat nu X% minder [nutriënt]" is strijd is met het beginsel van vergelijkende claims, zoals verankerd in artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1924/2006; overwegende dat deze claim het mogelijk maakt de voedingswaarden van een product met een eerdere versie van dat product te vergelijken, ongeacht het uitgangsniveau voor de betreffende nutriënt, dat wellicht buitensporig hoog is in vergelijking met andere producten op de markt; overwegende dat producten waarvan de samenstelling niet is gewijzigd, maar die toch minder van een nutriënt bevatten dan een wel opnieuw geformuleerd product ...[+++]


F. considérant que la nouvelle allégation introduite «contient maintenant x % en moins de [nom du nutriment]» est contraire au principe des allégations comparatives énoncé à l'article 9, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1924/2006; considérant qu'elle permet la comparaison des valeurs nutritionnelles d'un produit avec une version antérieure de ce même produit, sans tenir compte de la teneur initiale en un nutriment donné, qui pourrait être excessivement élevée par rapport à d'autres produits disponibles sur le marché; considérant ...[+++]

F. overwegende dat de nieuwe claim „het product bevat nu X% minder [nutriënt]” is strijd is met het beginsel van vergelijkende claims, zoals verankerd in artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1924/2006; overwegende dat deze claim het mogelijk maakt de voedingswaarden van een product met een eerdere versie van dat product te vergelijken, ongeacht het uitgangsniveau voor de betreffende nutriënt, dat wellicht buitensporig hoog is in vergelijking met andere producten op de markt; overwegende dat producten waarvan de samenstelling niet is gewijzigd, maar die toch minder van een nutriënt bevatten dan een wel opnieuw geformuleerd produc ...[+++]


g. Enfin, il est permis de se demander si à quelques semaines de l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam, il est vraiment souhaitable pour le Conseil d'adopter à la hâte un dossier aussi délicat, alors que l'entrée en vigueur du nouveau Traité entraînera un changement de base juridique, la Commission disposant, conformément à l'article K.6 §2 nouveau (article 34 dans la nouvelle numérotation) d'une pleine compétence d'initiative ...[+++]

(g) Tenslotte kan men zich afvragen of het, gezien het feit dat over enkele weken het Verdrag van Amsterdam in werking treedt, wenselijk is dat de Raad haastig een document over een zo gevoelig onderwerp voor aanneming voorlegt, terwijl de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag een wijziging met zich meebrengt van de rechtsgrondslag, die erin bestaat dat de Commissie dan overeenkomstig artikel K.6, lid 2 nieuw (artikel 34 in de nieuwe nummering) over een volledige algemene initiatiefsbevoegdheid beschikt.


Lorsqu'il y a divergence entre les conditions d'utilisation nouvelles du pesticide à usage agricole et les conditions dans lesquelles une LMR provisoire a été établie antérieurement au niveau national ou communautaire, le Ministre n'agrée le pesticide à usage agricole que si le demandeur peut établir que son utilisation recommandée n'entraînera aucun dépassement de ladite LMR ou si une nouvelle LMR provisoire est définie conform ...[+++]

Indien de nieuwe aanwijzingen omtrent het gebruik van een bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik niet overeenstemmen met de voorwaarden waaronder voordien een voorlopige (nationale of communautaire) MRL is vastgesteld, verleent de Minister geen erkenning voor het bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik, tenzij de aanvrager kan bewijzen dat de betrokken MRL niet zal worden overschreden bij de aanbevolen toepassing van het middel of tenzij, overeenkomstig artikel 10.6° of door de Commissie overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder f) van de Richtlijn een nieuwe voorlopige MRL wordt vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvel article entraînera inévitablement ->

Date index: 2021-06-03
w