42. dans ce contexte, attire l'attention sur la déclaration commune obtenue à propos de la rubrique 5, qui englobe les poin
ts qui précèdent et servira de base pour assurer le financement nécessaire de tout besoin supplémentaire du Parl
ement et des autres institutions; souligne que cet exercice devrait être motivé ex
clusivement par les nouvelles fonctions découlant du traité et uniquement après examen approfondi de l'utilisation et
...[+++] du potentiel de réorganisation des dispositifs et postes actuels; souligne également, pour sa propre section du budget et au regard de ces éventuels besoins supplémentaires, la nécessité de parvenir à une répartition équitable entre le secrétariat général, les groupes politiques et les députés; 42. vestigt in dit verband de aandacht op de gemeenschappelijke verklaring inzake rubriek 5, waarin bovengenoemde punten aan bod komen en die als basis zal dienen om eventuele aanvullende behoeften van het Parlement en de andere instellingen te financieren; benadrukt dat een dergelijk besluit alleen gebaseerd mag zijn op de nieuwe functies die voortvloeien uit het Verdrag en slechts genomen mag worden na een grondige beoordeling van het gebruik en de eventuele reorganisatie van bestaande structuren en posten; benadrukt tevens, voor zijn eigen afdeling van de begroting en met het oog op dergelijke eventuele aanvullende behoeften, dat gestreefd dient te word
...[+++]en naar een eerlijke verdeling tussen het algemeen secretariaat, de fracties en de leden;