Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livre blanc Un nouvel élan pour la jeunesse européenne

Vertaling van "nouvel élan depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
livre blanc Un nouvel élan pour la jeunesse européenne

Witboek: Een nieuw elan voor Europa's jeugd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle bénéficie d’un nouvel élan depuis plusieurs années, avec la reconnaissance du rôle essentiel joué par les PME, particulièrement en termes de création d’emplois.

Het beleid heeft de laatste jaren een nieuwe impuls gekregen met de erkenning dat kmo's een hoofdrol spelen, vooral in termen van werkgelegenheid.


Les travaux ont avancé sur ces questions depuis le Livre vert de 2000 de la Commission sur la sécurité de l’approvisionnement énergétique, mais les développements récents sur les marchés de l’énergie appellent un nouvel élan européen.

Sinds het van 2000 daterende Groenboek van de Commissie over de continuïteit van de energievoorziening is er op dit gebied wel vooruitgang geboekt, maar gezien de recente ontwikkelingen op de energiemarkten is er behoefte aan nieuwe Europese impulsen.


Bien que le sujet soit au programme politique de l’UE depuis plusieurs années, la promotion de la parité dans les conseils d’administration des plus grandes entreprises cotées en bourse connaît un nouvel élan.

Hoewel reeds jaren op de politieke agenda van de EU, is er nu een nieuwe impuls voor het bevorderen van gendergelijkheid in de besturen van de grootste beursgenoteerde bedrijven.


Depuis l'avènement du Cheikh Hamad Al-Tani, un nouvel élan s'est opéré tant sur le plan de la modernisation et la démocratisation du pays que sur le plan social:

Sinds Sjeik Hamad Al-Tani aan de macht is, wordt het land met hernieuwde kracht gemoderniseerd en gedemocratiseerd, en ook maatschappelijk hervormd :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l'avènement du Cheikh Hamad Al-Tani, un nouvel élan s'est opéré tant sur le plan de la modernisation et la démocratisation du pays que sur le plan social:

Sinds Sjeik Hamad Al-Tani aan de macht is, wordt het land met hernieuwde kracht gemoderniseerd en gedemocratiseerd, en ook maatschappelijk hervormd :


2. Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises depuis 2009 afin de donner un nouvel élan à ce mouvement vers un appui latéral ?

2. Welke maatregelen heeft de geachte minister sinds 2009 reeds genomen om deze beweging van laterale steun een nieuwe impuls te geven?


Il convient de donner un nouvel élan politique au programme de reconnaissance mutuelle en matière civile (présenté en 2000) afin de ne pas briser la dynamique amorcée depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, ce qui permettrait de mener à bien le programme prévu dans le plan d'action de La Haye.

Er is een nieuwe politieke impuls nodig voor het programma voor wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken, dat van 2000 dateert, om ervoor te zorgen dat de dynamiek die is ontstaan na de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam behouden blijft en dat het programma wordt voltooid zoals gepland in het actieplan voor de uitvoering van het Haags programma.


Il convient de donner un nouvel élan politique au programme de reconnaissance mutuelle en matière civile (présenté en 2000) afin de ne pas briser la dynamique amorcée depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, ce qui permettrait de mener à bien le programme prévu dans le plan d'action de La Haye.

Er is een nieuwe politieke impuls nodig voor het programma voor wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken, dat van 2000 dateert, om ervoor te zorgen dat de dynamiek die is ontstaan na de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam behouden blijft en dat het programma wordt voltooid zoals gepland in het actieplan voor de uitvoering van het Haags programma.


Les 23 et 24 mars 2000, le Conseil européen extraordinaire de Lisbonne, est né de la volonté de donner un nouvel élan aux politiques communautaires, alors que la conjoncture économique ne s'est jamais avérée aussi prometteuse depuis une génération pour les États membres de l'Union européenne.

Het idee voor de buitengewone Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon is ontstaan uit de wil om een nieuwe impuls te geven aan het communautair beleid, nu de economische conjunctuur voor de lidstaten van de Europese Unie al sinds een generatie niet meer zo veelbelovend is geweest.


Monsieur le ministre, quelles initiatives comptez-vous prendre pour donner un nouvel élan à ces groupes de travail et apporter cet indispensable soutien des autorités aux parents qui vivent séparés de leurs enfants, parfois depuis plusieurs années ?

Welke initiatieven zal de minister nemen om die werkgroepen nieuw leven in te blazen en om de onontbeerlijke steun van de overheid toe te zeggen aan ouders die vaak al verschillende jaren van hun kinderen gescheiden leven?




Anderen hebben gezocht naar : nouvel élan depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvel élan depuis ->

Date index: 2024-02-22
w