17. appuie la décision de la Commission de ne proposer l
a création d'aucune nouvelle agence de régulation tant que son évaluation ne sera pas achevée fin 2009; soutient toutefois la décision de poursuivre l'examen de la proposition tendant à créer de nouvelles
agences de régulation dans les domaines de l'énergie et des télécommunications; souligne que ces deux nouvelles
agences et les
agences existantes devront se conformer au futur cadre général établissant le rôle, la structure, le mandat, la responsabilité, la légitimité et la transparence des
agence ...[+++]s de régulation; demande que les agences existantes soient soumises à une évaluation une fois qu'un accord sur un cadre commun aura été dégagé; préconise de modifier les actes de base régissant les agences de régulation existantes afin de les rendre compatibles avec un tel cadre commun; 17. steunt het besluit van de Commissie om geen nieuwe regelgevende agentschappen voor te stellen totdat haar evaluatie eind 2009 gereed is; steunt echter het besluit om door te gaan met het voorstel tot oprichting van nieuwe regelgevende agentschappen op het vlak van energie en telecommunicatie; wijst erop dat die twee nieuwe agentschappen en de bestaande agentschappen zullen moeten passen
in het toekomstige algemene kader waarin de rol, de structuur, het mandaat, de verantwoordingsplicht, de legitimiteit en de transparantie van regelgevende agentschap
...[+++]pen worden vastgesteld; verzoekt om een evaluatie van de bestaande agentschappen wanneer er overeenstemming is bereikt over een gemeenschappelijk kader; moedigt ertoe aan de basisbesluiten inzake bestaande regelgevende agentschappen zodanig aan te passen dat zij aansluiten bij een dergelijk overeen te komen gemeenschappelijk kader;