Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelle architecture devrait pouvoir entendre » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne, sous sa nouvelle architecture, devrait pouvoir entendre le tonnerre avant l'orage et s'en abriter à temps.

Deze nieuwe architectuur zal de EU in staat stellen de storm te zien aankomen en daar tijdig op te reageren.


Avec les nouvelles technologies, on devrait pouvoir intégrer un système qui détecterait la présence de métaux.

Met de nieuwe technologie zou men daar een ?metaaldetectiesysteem in moeten kunnen integreren.


Lorsque vous avez évoqué la nouvelle stratégie en matière de cybersécurité dans la presse au début de ce mois, vous avez indiqué "qu'actuellement, on est en phase d'élaboration mais dès 2019, on devrait pouvoir parler d'une véritable composante cyber à côté de la composante terre, air et mer".

Begin deze maand sprak u in de media over de nieuwe strategie inzake cyberveiligheid. U liet optekenen dat een en ander momenteel op poten wordt gezet, en dat er vanaf 2019 sprake zou moeten zijn van een echte Cybercomponent, naast de Land-, Lucht- en Zeecomponent. Los van uw ambitie om een volwaardige nieuwe component op te richten, heeft uw verklaring ook belang vanwege datgene wat u niet vernoemde.


Ce système devrait pouvoir mesurer, entre autres, le respect de chaque principe d'intervention (comme la rentabilité), et ce, pour la totalité du portefeuille de BIO, mais aussi pour chaque nouvel investissement et chaque investissement conclu.

Dit systeem zou onder andere het respect voor elk interventieprincipes (zoals de rentabiliteit) kunnen meten voor de volledige portefolio van BIO maar ook voor elke nieuwe en elke afgesloten investering.


À cette fin, une commission d'enquête devrait pouvoir entendre des membres des institutions de l'Union ainsi que des membres des gouvernements des États membres, obtenir la déposition de fonctionnaires et d'autres agents de l'Union ou des États membres, obtenir la déposition de tout individu résidant dans l'Union, demander des rapports d'expertise, demander des documents et procéder à des inspections sur place.

Te dien einde moet een enquêtecommissie leden van instellingen van de Unie en van regeringen van de lidstaten kunnen horen, bewijsmateriaal kunnen verkrijgen van ambtenaren en andere personeelsleden van de Unie of van de lidstaten, bewijsmateriaal kunnen verkrijgen van iedere andere in de Unie verblijvende persoon, deskundigenverslagen kunnen opvragen, documenten kunnen opvragen en onderzoek ter plaatse kunnen verrichten.


En outre, la commission d'enquête devrait pouvoir entendre les membres de la Commission en charge de la question à l'examen, au cas où leur témoignage est jugé important et nécessaire pour une appréciation complète de la question à l'examen.

Voorts moet een enquêtecommissie de leden van de Commissie kunnen horen onder wier verantwoordelijkheid de aangelegenheid in kwestie valt, indien hun getuigenis van wezenlijk belang en noodzakelijk wordt geacht voor een grondige beoordeling van de onderzochte aangelegenheid.


1. D'identifier, après de nouvelles recherches et de nouvelles consultations approfondies avec les représentants de l'industrie, des secteurs concernés, des associations de consommateurs et des ONG, les questions essentielles auxquelles chaque dispositif devrait être en mesure de répondre, et par rapport auxquelles il devrait pouvoir faire la preuve de sa qualité.

1. Na verder onderzoek en grondig overleg en in samenspraak met de vertegenwoordigers van de industrie, de betrokken sectoren, de consumentenverenigingen en de ngo's een aantal kernvragen vast te stellen waarop elk garantiesysteem een antwoord moet kunnen bieden en waarvoor elk systeem met bewijzen zal moeten komen die de kwaliteit ervan aantonen.


Cette nouvelle annexe devrait pouvoir être modifiée par actes délégués, car elle contiendrait des éléments non essentiels.

Deze nieuwe bijlage moet kunnen worden gewijzigd door middel van gedelegeerde handelingen, aangezien ze niet-essentiële onderdelen zou bevatten.


3. A quelle date la nouvelle prison de Haren devrait-elle pouvoir accueillir ses premiers détenus?

3. Wat is de voorziene datum waarop de gevangenis zal kunnen beginnen met het ontvangen van gedetineerden?


(22 bis) Dans l'esprit de la nouvelle architecture de surveillance proposée pour l'Union, la présente directive devrait conférer à l'AEMF des compétences directes de surveillance et le pouvoir d'intervenir sur les marchés dans certaines circonstances, de fixer des niveaux de levier dans certaines circonstances et de régler des litiges entre les autor ...[+++]

(22 bis) In overeenstemming met de nieuwe voor de Unie voorgestelde toezichtstructuur draagt deze richtlijn aan de EAEM rechtstreekse bevoegdheden voor toezicht en het recht over om onder bepaalde voorwaarden in markten te interveniëren, om onder bepaalde voorwaarden limieten voor hefboomfinancieringen vast te stellen en geschillen tussen de bevoegde autoriteiten te slechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle architecture devrait pouvoir entendre ->

Date index: 2023-06-12
w