Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle architecture institutionnelle doit " (Frans → Nederlands) :

À supposer que les réformes institutionnelles précèdent l'élargissement, quelle forme prendra cette nouvelle architecture institutionnelle ?

Gesteld dat de institutionele hervormingen de uitbreiding voorafgaan, hoe zal die nieuwe institutionele architectuur er dan uitzien ?


M. Dallemagne (Chambre) demande si le ministre a été consulté sur la mise en place de la nouvelle architecture institutionnelle de l'Union européenne qui est assez floue pour l'instant.

De heer Dallemagne (Kamer) vraagt of de minister werd geraadpleegd over de invoering van de nieuwe institutionele structuur van de Europese Unie, die momenteel nogal vaag is.


M. Dallemagne (Chambre) demande si le ministre a été consulté sur la mise en place de la nouvelle architecture institutionnelle de l'Union européenne qui est assez floue pour l'instant.

De heer Dallemagne (Kamer) vraagt of de minister werd geraadpleegd over de invoering van de nieuwe institutionele structuur van de Europese Unie, die momenteel nogal vaag is.


Tout d'abord, il doit être clair que les dispositions relatives à l'architecture institutionnelle de l'Union et l'équilibre entre les institutions doivent rester intactes et par conséquent réglées par la règle de l'unanimité.

Vooreerst moet het duidelijk zijn dat de bepalingen die de institutionele architectuur van de Unie, en het evenwicht tussen de instellingen onderling, betreffen onaangeroerd moeten blijven en derhalve verder door de unanimiteitsregel moeten beheerst blijven.


23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 335 à 339 ; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale ; Vu le test genre réalisé le 21 décembre 2015 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janv ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikels 335 tot 339 ; Gelet op het Koninklijk Besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen ; Gelet op de gendertest uitg ...[+++]


Nous n'avons pas fini de mettre en place la nouvelle architecture institutionnelle de l'Europe issue du traité de Lisbonne.

Wij zijn nog bezig om te wennen aan de nieuwe institutionele constructie van Europa die door het Verdrag van Lissabon in het leven is geroepen.


Ce projet reconnaît que le rôle spécifique des collectivités locales et régionales doit se refléter dans l'architecture institutionnelle de l'UE.

Daarin wordt erkend dat de specifieke rol van lokale en regionale overheden in het institutionele bestel van de Europese Unie zijn weerslag moet krijgen.


Il nous revient dès lors, en tant que sénateurs et sénatrices, de réfléchir au rôle que le Sénat devra jouer dans la nouvelle architecture institutionnelle.

Wij, senatoren, moeten dan ook nadenken over de rol die de Senaat zal moeten spelen in de nieuwe institutionele structuur.


Rappelant aussi que, dans le contexte de la mondialisation et compte tenu de l'importance des problèmes environnementaux, le besoin d'une meilleure gouvernance en matière d'environnement a été souligné par la déclaration de Malmö, qui indique que Rio+10 "doit examiner les conditions d'un important renforcement de la structure institutionnelle de la gouvernance mondiale de l'environnement, sur la base d'une évaluation des besoins futurs d'une architecture instituti ...[+++]

4. er tevens aan herinnerend dat in een wereld die door globalisering gekenmerkt wordt en rekening houdend met de omvang van de milieuproblemen de behoefte aan een beter milieubeheer is benadrukt in de verklaring van Malmö, waarin staat dat Rio+10 moet nagaan hoe de institutionele structuur van het mondiale milieubeheer aanzienlijk versterkt kan worden, op basis van een evaluatie van de toekomstige behoeften aan een institutionele architectuur waarmee o ...[+++]


Elle doit fournir la réponse aux questions concernant la délimitation des compétences entre l'Union et les Etats membres, la simplification des instruments d'action de l'Union, son architecture institutionnelle et la voie vers une Constitution pour les citoyens européens, en se basant sur le succès de ladite méthode communautaire ainsi que sur la nature dynamique de l'intégration réalisée jusqu'ici.

Zij moet een antwoord geven op vragen betreffende de afbakening van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten, de vereenvoudiging van de actie-instrumenten van de Unie, haar institutionele architectuur en de ontwikkeling van een grondwet voor de Europese burgers waarbij wordt uitgegaan van het succes van de communautaire methode en de dynamiek van de tot dusver verwezenlijkte integratie.


w