Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution d'une nouvelle société
Fusion par constitution d'une nouvelle société
Scission par constitution de nouvelles sociétés

Vertaling van "nouvelle constitution devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fusion par constitution d'une nouvelle société

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


constitution d'une nouvelle société

oprichting van een nieuwe vennootschap


scission par constitution de nouvelles sociétés

splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen


fusion par constitution d'une nouvelle société

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


scission par constitution de nouvelles sociétés

splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite tous les partis politiques et les acteurs concernés à soutenir, en adoptant une approche positive et constructive à cet égard, la négociation de la nouvelle constitution, sur la base d'un ...[+++]

8. betuigt zijn volledige steun aan het opstellen van een nieuwe burgerlijke grondwet voor Turkije als een unieke gelegenheid voor een daadwerkelijke grondwetshervorming, de bevordering van de democratie, de rechtsstaat, waarborgen voor grondrechten en fundamentele vrijheden (met name de vrijheid van meningsuiting en vrije media), pluralisme, integratie, goed bestuur, het afleggen van rekenschap en eenheid in de Turkse samenleving, in volledige overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de EU; doet een beroep op alle politieke partijen en de betrokken actoren om een positieve en constructieve aanpak van de onderhandeling over de nieuwe grondwet te steunen en te hanteren, op basis van een consensus en een constructieve comprom ...[+++]


8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite tous les partis politiques et les acteurs concernés à soutenir, en adoptant une approche positive et constructive à cet égard, la négociation de la nouvelle constitution, sur la base d'un ...[+++]

8. betuigt zijn volledige steun aan het opstellen van een nieuwe burgerlijke grondwet voor Turkije als een unieke gelegenheid voor een daadwerkelijke grondwetshervorming, de bevordering van de democratie, de rechtsstaat, waarborgen voor grondrechten en fundamentele vrijheden (met name de vrijheid van meningsuiting en vrije media), pluralisme, integratie, goed bestuur, het afleggen van rekenschap en eenheid in de Turkse samenleving, in volledige overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de EU; doet een beroep op alle politieke partijen en de betrokken actoren om een positieve en constructieve aanpak van de onderhandeling over de nieuwe grondwet te steunen en te hanteren, op basis van een consensus en een constructieve comprom ...[+++]


Bien que décidée par consensus, cette échéance ne respecte pas la Constitution ce qui pose un problème juridique sur lequel devra se pencher le Conseil Constitutionnel (c'est en effet le président nouvellement élu qui doit convoquer de nouvelles élections législatives).

Hoewel die termijn bij consensus is overeengekomen, is het een schending van de Grondwet, wat een juridisch probleem doet rijzen waarover de Grondwettelijke Raad zich zal buigen (het is immers de nieuw verkozen president die nieuwe parlementsverkiezingen moet uitschrijven).


70. Le règlement devra être adapté à la nouvelle structure et, en particulier, être complété sur les points suivants : le rôle du greffe, les fonctions de la Cour plénière, la constitution et la composition de la Grande Chambre, des Chambres et des comités, la procédure relative aux questions de recevabilité et la procédure concernant les négociations en vue d'un règlement à l'amiable.

70. Het reglement moet aan de nieuwe structuur worden aangepast en inzonderheid in verband met de volgende punten worden aangevuld : de taak van de griffier, de taken van de voltallige vergadering, de instelling en samenstelling van de Grote Kamer, van de Kamers en de comités, de procedure inzake ontvankelijkheid van de verzoeken en die betreffende onderhandelingen met het oog op de totstandbrenging van een minnelijke schikking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, l'autorisation requise par l'article 185 de la Constitution pour les opérations prévues par l'article 9 de l'accord ou l'habilitation faite au Roi de la conférer devra figurer dans une disposition législative séparée, c'est-à-dire soit dans une disposition nouvelle de la loi en projet soit dans une loi séparée.

Bijgevolg moet de machtiging vereist door artikel 185 van de Grondwet voor de operaties waarin voorzien wordt in artikel 9 van het akkoord of de bevoegdmaking van de Koning om deze machtiging te verlenen, opgenomen worden in een afzonderlijke wetsbepaling, met andere woorden, hetzij in een nieuwe bepaling van de ontworpen wet, hetzij in een afzonderlijke wet.


70. Le règlement devra être adapté à la nouvelle structure et, en particulier, être complété sur les points suivants : le rôle du greffe, les fonctions de la Cour plénière, la constitution et la composition de la Grande Chambre, des Chambres et des comités, la procédure relative aux questions de recevabilité et la procédure concernant les négociations en vue d'un règlement à l'amiable.

70. Het reglement moet aan de nieuwe structuur worden aangepast en inzonderheid in verband met de volgende punten worden aangevuld : de taak van de griffier, de taken van de voltallige vergadering, de instelling en samenstelling van de Grote Kamer, van de Kamers en de comités, de procedure inzake ontvankelijkheid van de verzoeken en die betreffende onderhandelingen met het oog op de totstandbrenging van een minnelijke schikking.


Le titre III de la Constitution (intitulé « Des pouvoirs ») devra également être le siège de nouvelles dispositions ouvrant de nouveaux droits aux citoyens.

Ook in titel III van de Grondwet (waarvan het opschrift luidt « De Machten ») zullen nieuwe bepalingen nieuwe rechten scheppen voor de burgers.


10. note que M. Abdeljalil, président du CNT, s'est engagé à ce qu'une nouvelle constitution soit élaborée et que des élections législatives et présidentielles aient lieu d'ici à avril 2012, mais souligne que le calendrier des élections devra être adapté en fonction du temps nécessaire pour que soit garanti le droit à la représentation politique et, partant, un réel pluralisme politique;

10. stelt vast dat de voorzitter van de NTC, Abdel-Jalil, beloofd heeft dat er tegen april 2012 een nieuwe grondwet komt alsook wetgevende en presidentsverkiezingen, maar wijst erop dat de verkiezingskalender zal moeten worden aangepast aan de tijd die nodig is om het recht op politieke vertegenwoordiging en bijgevolg een daadwerkelijk politiek pluralisme te waarborgen;


De même, la question de l'égalité des chances pour les femmes devra être ancrée dans le projet de la nouvelle Constitution turque.

Ook moet de kwestie van gelijke kansen voor vrouwen in de nieuwe ontwerp-grondwet worden opgenomen.


31. La nouvelle Convention – qui devra elle aussi être composée de membres des quatre institutions déjà chargées de la rédaction de la Charte des droits fondamentaux – sera appelée à s’acquitter de tâches incluant l’élaboration d’un véritable texte de Constitution européenne.

31. De nieuwe conventie - die samengesteld moet zijn uit dezelfde vier instellingen die betrokken waren bij de opstelling van het Handvest - zal belast moeten worden met de opstelling van de tekst van een Europese grondwet.




Anderen hebben gezocht naar : constitution d'une nouvelle société     nouvelle constitution devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle constitution devra ->

Date index: 2024-04-17
w