Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution d'une nouvelle société
Fusion par constitution d'une nouvelle société
Scission par constitution de nouvelles sociétés

Vertaling van "nouvelle constitution tous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constitution d'une nouvelle société

oprichting van een nieuwe vennootschap


scission par constitution de nouvelles sociétés

splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen


fusion par constitution d'une nouvelle société

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


scission par constitution de nouvelles sociétés

splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen


fusion par constitution d'une nouvelle société

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera attentif à ce que la justice soit présente à tous les niveaux, en ce compris dans la nouvelle Constitution et les nouvelles lois.

De organisatie zal erop toezien dat er gerechtigheid heerst op alle niveaus, ook in de nieuwe Grondwet en in de nieuwe wetten.


Le but de ladite déclaration est d'obtenir le rétablissement intégral de tous les droits fondamentaux des femmes dans le cadre de la nouvelle Constitution.

Het opzet van de bovenvermelde verklaring is te bekomen dat alle fundamentele rechten van de Afghaanse vrouwen volledig worden hersteld in de nieuwe Grondwet.


L'Assemblée accueille favorablement le contenu de la nouvelle constitution tunisienne qui garantit les droits des femmes et l'égalité des chances dans tous les domaines.

De assemblee is ingenomen met de inhoud van de nieuwe Tunesische grondwet die de vrouwenrechten en gelijke kansen in alle domeinen waarborgt.


de protéger explicitement dans la nouvelle constitution tous les droits civiques et sociaux fondamentaux, dans le respect des obligations internationales de la Hongrie, d'interdire la peine de mort, la perpétuité réelle, ainsi que toute discrimination pour des motifs liés à l'orientation sexuelle, de prévoir des garanties suffisantes concernant la protection des droits fondamentaux et d'indiquer clairement que les droits fondamentaux s'acquièrent dès la naissance et sont inconditionnels;

in de nieuwe grondwet uitdrukkelijk bescherming te bieden aan alle burgerlijke en sociale grondrechten, in overeenstemming met de internationale overeenkomsten waartoe Hongarije zich heeft verplicht; om de doodstraf, onvoorwaardelijke levenslange gevangenisstraf en discriminatie op grond van seksuele geaardheid uit te sluiten; om voldoende garanties te bieden met betrekking tot de bescherming van de grondrechten, en duidelijk te maken dat de grondrechten bij de geboorte worden verworven en onvoorwaardelijk zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f – de protéger explicitement dans la nouvelle constitution tous les droits civiques et sociaux fondamentaux, dans le respect des obligations internationales de la Hongrie, d'interdire la peine de mort, la perpétuité réelle, ainsi que toute discrimination pour des motifs liés à l'orientation sexuelle, de prévoir des garanties suffisantes concernant la protection des droits fondamentaux et d'indiquer clairement que les droits fondamentaux s'acquièrent dès la naissance et sont inconditionnels;

(f) in de nieuwe grondwet uitdrukkelijk bescherming te bieden aan alle burgerlijke en sociale grondrechten, in overeenstemming met de internationale overeenkomsten waartoe Hongarije zich heeft verplicht; om de doodstraf, onvoorwaardelijke levenslange gevangenisstraf en discriminatie op grond van seksuele geaardheid uit te sluiten; om voldoende garanties te bieden met betrekking tot de bescherming van de grondrechten, en duidelijk te maken dat de grondrechten bij de geboorte worden verworven en onvoorwaardelijk zijn;


4. prend acte de la nouvelle constitution égyptienne, approuvée par le référendum qui s'est tenu les 14 et 15 janvier 2014, qui devrait constituer une étape importante dans le cadre de la difficile transition du pays vers la démocratie; salue la mention faite par la nouvelle constitution égyptienne d'un gouvernement civil, de la liberté de religion et de l'égalité de tous les citoyens, comprenant l'amélioration des droits des femm ...[+++]

4. neemt akte van de nieuwe grondwet van Egypte, die bij het referendum van 14 en 15 januari 2014 is goedgekeurd en een belangrijke stap voorwaarts dient te zijn in de moeizame overgang van het land naar democratie; is ingenomen met de verwijzing in de nieuwe Egyptische grondwet naar een burgerregering, de vrijheid van geloof en de gelijkheid van alle burgers, inclusief een verbetering van de rechten van vrouwen, de bepaling betreffende de rechten van kinderen, het verbod op foltering in al haar vormen en verschijningen, het verbod op en de strafbaarstelling van alle vormen van slavernij en de toezegging om de door Egypte ondertekende i ...[+++]


8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ...[+++]

8. betuigt zijn volledige steun aan het opstellen van een nieuwe burgerlijke grondwet voor Turkije als een unieke gelegenheid voor een daadwerkelijke grondwetshervorming, de bevordering van de democratie, de rechtsstaat, waarborgen voor grondrechten en fundamentele vrijheden (met name de vrijheid van meningsuiting en vrije media), pluralisme, integratie, goed bestuur, het afleggen van rekenschap en eenheid in de Turkse samenleving, in volledige overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de EU; doet een beroep op alle politieke partijen en de betrokken actoren om een positieve en constructieve aanpak van de onderhandeling over de nieuwe grondwet te steunen en te hanteren, op basis van een consensus en een constructieve comprom ...[+++]


8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ...[+++]

8. betuigt zijn volledige steun aan het opstellen van een nieuwe burgerlijke grondwet voor Turkije als een unieke gelegenheid voor een daadwerkelijke grondwetshervorming, de bevordering van de democratie, de rechtsstaat, waarborgen voor grondrechten en fundamentele vrijheden (met name de vrijheid van meningsuiting en vrije media), pluralisme, integratie, goed bestuur, het afleggen van rekenschap en eenheid in de Turkse samenleving, in volledige overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de EU; doet een beroep op alle politieke partijen en de betrokken actoren om een positieve en constructieve aanpak van de onderhandeling over de nieuwe grondwet te steunen en te hanteren, op basis van een consensus en een constructieve comprom ...[+++]


Nous insistons auprès de tous les pays dits du Printemps arabe, à l'occasion de contacts de nos diplomates ou de visites gouvernementales sur place, sur la nécessité d'inscrire un certain nombre de valeurs dans cette nouvelle Constitution.

Tijdens onze diplomatieke contacten en regeringsbezoeken benadrukken we in alle landen van de Arabische Lente dat een aantal waarden in die nieuwe Grondwet moeten worden ingeschreven.


Une précision s'impose pour rendre compte des travaux de la commission : les droits consacrés dans le nouvel article 22bis n'épuisent évidemment pas la liste des droits de l'enfant. Il y a, bien entendu, tous les droits consacrés au titre II de la Constitution, les droits économiques, sociaux et culturels visés par l'article 23 de la Constitution et le droit à l'enseignement tel qu'il est consacré par l'article 24 de la Constitutio ...[+++]

Wat het verslag van de commissiewerkzaamheden betreft, wens ik een precisering aan te brengen: naast de rechten in het nieuwe artikel 22bis, hebben kinderen nog andere rechten die zijn opgenomen onder titel II van de Grondwet: de economische, sociale en culturele rechten in artikel 23 en het recht op onderwijs in artikel 24 van de Grondwet.




Anderen hebben gezocht naar : constitution d'une nouvelle société     nouvelle constitution tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle constitution tous ->

Date index: 2021-08-16
w