Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle convention fiscale belgo-néerlandaise " (Frans → Nederlands) :

La révision de la convention fiscale belgo-française (QO 9642).

Herziening van het Belgisch-Franse belastingverdrag (MV 9642).


Les documents qui donnent un aperçu des travaux préparatoires et des circonstances dans lesquelles le traité a été conclu, tels que le procès-verbal du 30 août 2016 de la Commission frontalière belgo-néerlandaise chargée de formuler une proposition en vue de délimiter la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden-Margraten et de Maastricht et la ville belge de Visé, en tant que documents préparatoires de nature non juridique, peuvent servir, en cas de besoin, de moyens complémentaires d'interprétation au sens de l'article ...[+++]

De documenten die de voorbereidende werkzaamheden en de omstandigheden waaronder dit Verdrag werd gesloten weergeven, zoals het Proces-Verbaal van 30 augustus 2016 van de Belgisch-Nederlandse grenscommissie belast met het formuleren van een voorstel voor de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten Eijsden-Margraten en Maastricht en de Belgische stad Wezet, kunnen als beleidsvoorbereidende documenten van niet-juridische aard, in geval van noodzaak, aanvullende middelen van uitleg vormen, in de zin van artikel 32 van het Weens Verdragenverdrag.


Le réseau de conventions fiscales bilatérales, qui est en expansion, devrait ouvrir de nouvelles perspectives économiques et commerciales et de nouvelles possibilités d'investissement à toutes les parties.

Verwacht wordt dat het groeiende netwerk van bilaterale belastingverdragen voor alle betrokken partijen nieuwe bedrijfsactiviteiten en handels- en investeringsmogelijkheden tot stand zal brengen.


Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers ' belges ' qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autres résidents de Belgique - qu'ils résident dans la zone frontalière ou en dehors de celle-ci - dont les revenus professio ...[+++]

Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de ' Belgische ' grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België - ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen - van wie de beroepsinkomsten reeds belastbaar waren in Frankrijk op grond van de Overeenkomst.


Le site BE33004 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Ce site est constitué de deux grandes zones : la première est formée par le cours de la Meuse mitoyenne entre Lixhe et la frontière belgo-néerlandaise et comprend aussi la nouvelle gravière de Lanaye ainsi que la presqu'île de l'Ilal, enclose en territoire néerlandais; la seconde comprend le fond de vallée et les versants de la Julienne (affluent de la Meuse en rive droite), entre Housse et Argenteau.

De locatie BE33004 is uitgekozen om de volgende redenen : Deze locatie bestaat uit twee grote gebieden : het eerste gebied bestaat uit de loop van de Grensmaas tussen Lixhe en de Belgische-Nederlandse grens en bestaat ook uit de nieuwe zandgroeve van Ternaaien alsook uit het schiereilandje van Ilal, enclave op Nederlands grondgebied; het tweede gebied bestaat uit de valleibodem en de hellingen van de Julienne (zijrivier op de rechteroever van de Maas), tussen Housse en Argenteau.


Les rentes viagères néerlandaises obtenues par un habitant du royaume qui sont imposables aux Pays-Bas, en application des dispositions de la convention belgo-néerlandaise préventive de la double imposition, et sont exonérées en Belgique de l'impôt des personnes physiques avec réserve de progressivité, doivent être mentionnées dans la déclaration à l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2016 de la manière suivante.

De door een rijksinwoner verkregen Nederlandse lijfrente-inkomsten die in toepassing van de bepalingen van het Belgisch-Nederlands dubbelbelastingverdrag in Nederland belast zijn en in België vrijgesteld zijn met progressievoorbehoud, moeten in de aangifte in de personenbelasting van aanslagjaar 2016 worden aangegeven als volgt.


Si un habitant du Royaume perçoit des revenus de rentes viagères néerlandais qui répondent aux conditions de l'article 18, §2 de la convention belgo-néerlandaise préventive de la double imposition, la compétence d'imposition revient alors en principe aux Pays-Bas.

Indien een rijksinwoner Nederlandse lijfrente-inkomsten behaalt die beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 18, § 2 van het dubbelbelastingverdrag tussen België en Nederland, dan is in principe Nederland heffingsbevoegd.


25 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés (1), modifiée en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015 (2); Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (3), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 février 2016 (4); Vu l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufact ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (1), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 (2); Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3), laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2016 (4); Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (5), laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 februari 2016 (6); Gelet op het voorstel van de ...[+++]


La nouvelle convention de Lugano s’appliquera en matière civile et commerciale en ce qui concerne la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions à l’exclusion des matières fiscales, douanières ou administratives.

Het nieuwe Verdrag van Lugano zal van toepassing zijn voor de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.


La nouvelle convention de Lugano s’appliquera en matière civile et commerciale en ce qui concerne la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions à l’exclusion des matières fiscales, douanières ou administratives.

Het nieuwe Verdrag van Lugano zal van toepassing zijn voor de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle convention fiscale belgo-néerlandaise ->

Date index: 2023-12-18
w