Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SIGNALE
Sauf dispositions contraires
Sauf stipulation contraire

Traduction de «nouvelle disposition stipulant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi du 1.11.1948 fixant de nouvelles dispositions relatives à la perception des droits de chancellerie

Wet op de Kanselarijrechten


sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire

tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen


synthétisation de l'information et de la guidance aux nouvelles technologies et aux dispositions administratives et légales dans le domaine de l'environnement | SIGNALE [Abbr.]

informatie doorstroming, promotie van nieuwe technologieën en begeleiding van de administratieve en wettelijke bepalingen in het domein van het leefmilieu | SIGNALE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Hatry présente un amendement nº 100, (do c. Sénat, nº 1-499/6, 1996-1997, p. 11) visant à insérer une nouvelle disposition stipulant que le jugement d'autorisation de poursuite des opérations commerciales devrait mentionner la désignation « des personnes qui seront adjointes en qualité de curateurs en raison de leurs compétences particulières en matière de gestion d'entreprise ».

De heer Hatry dient amendement nr. 100 (Stuk Senaat, nr. 1-499/6, 1996-1997, blz. 11) in dat ertoe strekt een nieuw lid in te voegen, waarin wordt bepaald dat het vonnis dat de voortzetting van de handelsverrichtingen machtigt, de namen moet vermelden van de personen die « wegens hun bijzondere bekwaamheden inzake bedrijfsvoering als curator toegevoegd worden ».


Le paragraphe 4 est une disposition nouvelle. Elle stipule que les moyens de communication électroniques sont utilisés obligatoirement en matière de publication.

De paragraaf 4 is een nieuwe bepaling, die verplicht tot het gebruik van elektronische communicatiemiddelen voor wat betreft de bekendmakingen.


C'est la raison pour laquelle l'article 22 de l'AR Easy Switch introduit, dans l'AR Portabilité des numéros, une nouvelle disposition concernant l'application de ce dernier AR, qui stipule : « Art. 2/1.

Vandaar dat artikel 22 van het KB Easy Switch in het KB Nummeroverdraagbaarheid een nieuwe bepaling over de toepassing van dat laatste KB invoert, die stelt : `Art. 2/1.


Dans la mesure où les travaux parlementaires de la Loi de prolongation décennale de Tihange 1 stipulent clairement que l'interdiction de produire de l'électricité doit être comprise dans un sens purement économique alors que toutes les dispositions du permis se maintiennent, nous n'apercevons pas l'obligation ou la nécessité de procéder à de nouvelles études d'incidences.

Voor zover de parlementaire voorbereidende werken van de Wet van tienjaarlijkse verlenging van Tihange 1 duidelijk stipuleren dat het verbod op het produceren van elektriciteit verstaan moet worden in een puur economische zin terwijl alle bepalingen van de vergunning behouden worden, nemen wij geen verplichting of noodzaak om nieuwe impactanalyses uit te voeren waar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur avis du Conseil d'État (41.546 /VR) donné le 28 novembre 2006, l'article 11, § 1 est remplacé par un nouvel article stipulant que les dispositions de l'article 2 entrent seulement en vigueur si la législation sur les permis d'environnement de l'autorité régionale compétente est conforme aux dispositions précitées.

In gevolge het advies van de Raad van State (41.546/VR) gegeven op 28 november 2006 wordt het oorspronkelijke artikel 11, § 1 geschrapt en gewijzigd in een nieuw artikel 11, § 1.


Sur avis du Conseil d'État (41.546 /VR) donné le 28 novembre 2006, l'article 11, § 1 est remplacé par un nouvel article stipulant que les dispositions de l'article 2 entrent seulement en vigueur si la législation sur les permis d'environnement de l'autorité régionale compétente est conforme aux dispositions précitées.

In gevolge het advies van de Raad van State (41.546/VR) gegeven op 28 november 2006 wordt het oorspronkelijke artikel 11, § 1 geschrapt en gewijzigd in een nieuw artikel 11, § 1.


1. S'il est stipulé que l'entrée en vigueur de ce nouveau règlement se fera vingt jours après sa publication au Journal officiel et qu'il s'appliquera quarante-deux mois plus tard, à l'exception des dispositions concernant les substances CMR, je souhaite savoir en quoi ces nouvelles dispositions impliqueront des changements dans notre cadre juridique en la matière.

1. Aangezien bepaald is dat de nieuwe verordening 20 dagen na de publicatie in het Publicatieblad in werking zal treden en 42 maanden later zal worden toegepast, met uitzondering van de bepalingen betreffende CMR-stoffen, zou ik graag weten welke wijzigingen krachtens die nieuwe bepalingen in de in België ter zake geldende wetgeving zullen moeten worden aangebracht.


— En Allemagne, en juillet 2000, le Bundestag a ajouté une nouvelle disposition au Code civil allemand qui stipule: « Les enfants ont droit à une éducation non violente. Les châtiments corporels, les blessures psychologiques et autres mesures humiliantes sont interdits ».

— in Duitsland heeft de Bundestag in juli 2000 in het Bürgerliches Gesetzbuch een bepaling ingevoegd, volgens welke kinderen recht hebben op een geweldloze opvoeding; lijfstraffen, psychische krenkingen en andere vernederende maatregelen zijn verboden.


; 3° il est inséré, entre les alinéas 4 et 5, un nouvel alinéa ainsi rédigé : « Toutes les stipulations contraires aux dispositions du présent article sont nulles».

3° tussen het vierde en het vijfde lid wordt een nieuw lid ingevoegd dat luidt als volgt : "Alle met de bepalingen van dit artikel strijdige bedingen zijn nietig".


La décision du Conseil n° 1999/468/CE stipule que dans le cas d'un acte juridique de base adopté selon la procédure de codécision, les mesures de portée générale portant modification de dispositions non essentielles de cet acte, y compris par suppression de certaines de ces dispositions ou par adjonction de nouvelles dispositions non essentielles, sont arrêtées conformément à la procédure de règlementation avec contrôle.

In Besluit nr. 1999/468/EG van de Raad wordt bepaald dat, in geval van een basisbesluit, dat wordt aangenomen in het kader van een medebeslissingsprocedure, maatregelen van algemene strekking die ten doel hebben niet-essentiële onderdelen van dat besluit te wijzigen, ook indien de wijziging behelst dat sommige van deze niet-essentiële onderdelen worden geschrapt of dat het besluit wordt aangevuld met nieuwe niet-essentiële onderdelen, worden genomen volgens de regelgevingsprocedure met toetsing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle disposition stipulant ->

Date index: 2024-06-15
w