Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Lugano
Convention de Lugano révisée
Dispositif de la décision arrêtée par l'Office
Nouvelle convention de Lugano

Vertaling van "nouvelle décision arrêtée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dispositif de la décision arrêtée par l'Office

uitspraak van het Bureau


Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | convention de Lugano | convention de Lugano révisée | nouvelle convention de Lugano

Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2004, vingt-sept nouvelles décisions ont été arrêtées pour intégrer l’indexation et les modifications intervenues à la suite de la révision à mi-parcours ou pour établir de nouveaux programmes d'initiative communautaire pour les nouveaux États membres.

In 2004 werden 27 nieuwe besluiten goedgekeurd om rekening te houden met de wijzigingen die resulteerden uit de evaluatie halverwege de looptijd en uit de indexering, of om nieuwe programma’s in het kader van een communautair initiatief (PCI’s) voor de nieuwe lidstaten vast te stellen.


Par conséquent, il y a lieu de remplacer la décision d'inscrire MM. Abdrabbah, Al-Faqih et Nasuf sur la liste par une nouvelle décision, arrêtée conformément à l'article 7 bis, paragraphe 1, du règlement (CE) no 881/2002, afin d'assurer la cohérence avec la décision du Comité des sanctions des Nations unies, compte tenu des objectifs du gel des fonds et des ressources économiques imposé par ledit règlement.

In het licht hiervan dient het besluit tot plaatsing op de lijst van Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf te worden vervangen door een nieuw besluit krachtens artikel 7 bis, lid 1, van Verordening (EG) nr. 881/2002, ten einde het besluit van het Sanctiecomité van de Verenigde Naties te respecteren en rekening te houden met de doelstellingen van de bevriezing van tegoeden en economische middelen op grond van Verordening (EG) nr. 881/2002.


C'est l'objet du texte du nouvel article 1 bis qui localise le temps de la concertation au moment de l'élaboration du budget, c'est à dire en septembre avant la finalisation des décisions budgétaires et donc avant que les décisions en matière fiscale ne soient définitivement arrêtées par les gouvernements.

Dat is wat met het nieuwe artikel 1bis wordt beoogd : het overleg moet plaatsvinden op een welbepaald tijdstip ­ namelijk in september ­ voordat de laatste hand wordt gelegd aan de begrotingsbeslissingen en dus voordat de regeringen de beslissingen in fiscale aangelegenheden definitief hebben genomen.


C'est l'objet du texte du nouvel article 1bis qui localise le temps de la concertation au moment de l'élaboration du budget, c'est à dire en septembre avant la finalisation des décisions budgétaires et donc avant que les décisions en matière fiscale ne soient définitivement arrêtées par les gouvernements.

Dat is wat met het nieuwe artikel 1bis wordt beoogd : het overleg moet plaatsvinden op een welbepaald tijdstip ­ namelijk in september ­ voordat de laatste hand wordt gelegd aan de begrotingsbeslissingen en dus voordat de regeringen de beslissingen in fiscale aangelegenheden definitief hebben genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23) Toutefois, la Cour a ordonné que les effets de la décision 2006/1016/CE soient maintenus en ce qui concerne les financements de la Banque européenne d’investissement conclus jusqu’à l’entrée en vigueur, dans un délai de douze mois à compter de la date du prononcé de l'arrêt, d’une nouvelle décision arrêtée sur la base juridique appropriée, à savoir les articles 179 CE et 181 A CE pris ensemble.

(23) Het Hof verklaarde echter dat de gevolgen van Besluit 2006/1016/EG gehandhaafd blijven voor financieringen van de EIB die worden overeengekomen tot de inwerkingtreding, binnen een termijn van twaalf maanden nadat genoemd arrest is gewezen, van een nieuw besluit dat is vastgesteld op de juiste rechtsgrondslag, namelijk de artikelen 179 EG en 181 A EG tezamen.


La directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil , ainsi que trois directives qui constituent des mesures d’exécution de celle-ci au sens de son article 15, à savoir la directive 92/42/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant les exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles liquides ou gazeux , la directive 96/57/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 septembre 1996 concernant les exigences en matière de rendement énergétique des réfrigérateurs, congélateurs et appareils combinés électriques à usage ménager , et la directive 2000/55/CE du Parlement européen et du Conseil du ...[+++]

Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad , alsook drie richtlijnen, die uitvoeringsmaatregelen zijn in de zin van artikel 15 van die richtlijn, met name Richtlijn 92/42/EEG van de Raad van 21 mei 1992 betreffende de rendementseisen voor nieuwe olie- en gasgestookte centrale-verwarmingsketels , Richtlijn 96/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 september 1996 betreffende normen voor de energie-efficiëntie van huishoudelijke elektrische koelkasten, diepvriezers en combinaties daarvan en Richtlijn 2000/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 september 2000 inzake de energierendementseisen voor voorsc ...[+++]


4. rappelle que la Commission, dans le cadre du "contrat de confiance", s'est engagée à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer une exécution efficiente des décisions arrêtées par l'autorité budgétaire; invite la Commission à expliquer, avant le 31 juillet 2004, comment la multitude d'initiatives clés est conciliable avec le principe de subsidiarité et avec l'objectif de simplification de l'acquis et de sa réduction de 80 000 à 25 000 pages; fait remarquer l'importance que le changement de la situation démographique dans l'Union présente pour les régimes sociaux et pour l'économie; demande à la Commiss ...[+++]

4. herinnert eraan dat de Commissie zich er in het kader van het vertrouwenscontract toe heeft verplicht alles in het werk te stellen om te zorgen voor een efficiënte uitvoering van de besluiten van de begrotingsautoriteit; verzoekt de Commissie vóór 31 juli 2004 aan te geven hoe het veelvoud van initiatieven met het subsidiariteitsbeginsel verenigbaar is en met de doelstelling om het acquis te reduceren van 80 000 tot 25 000 pagina's; wijst op het belang van de gewijzigde demografische situatie in de Unie voor de socialezekerheidsstelsels en de economie; eist van de Commissie dat zij de aanpassing van het Europees beleid aan deze gewijzigde situatie tot een hor ...[+++]


Si, toutefois, une nouvelle décision établissant la définition de la catégorie de produits et les critères s'y rapportant n'a pas encore été arrêtée à cette date, ce délai de validité expirera au 30 novembre 2006 ou à la date d'adoption de la nouvelle décision, si celle-ci intervient plus tôt".

Indien evenwel op die datum nog geen nieuwe beschikking tot vaststelling van de omschrijving van de productengroep en de voor de productengroep geldende criteria werd gegeven, wordt de geldigheidsduur van deze beschikking verlengd tot 30 november 2006 of tot de dag waarop de nieuwe beschikking wordt vastgesteld, indien deze eerder valt".


Si, toutefois, une nouvelle décision établissant la définition de la catégorie de produits et les critères s'y rapportant n'a pas encore été arrêtée au 1er décembre 2002, ce délai de validité expirera alors soit au 1er décembre 2003 soit à la date d'adoption de la nouvelle décision, si celle-ci intervient plus tôt.

Indien evenwel op 1 december 2002 nog geen nieuwe beschikking tot vaststelling van de omschrijving van de productengroep en de voor de productengroep geldende criteria werd gegeven, wordt de geldigheidsduur van deze beschikking verlengd tot 1 december 2003 of tot de dag waarop de nieuwe beschikking wordt vastgesteld, indien deze eerder valt.


Par ailleurs, il faut encore que soit arrêtée définitivement la décision de couvrir, sur la base des modalités actuelles, le coût des nouvelles constructions mises en exploitation au-delà de 2015.

Overigens moet de beslissing om de kostprijs van de nieuwe bouwprojecten te dekken die in de periode na 2015 zullen worden gerealiseerd, nog definitief worden vastgelegd, en dat op basis van de huidige modaliteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle décision arrêtée ->

Date index: 2024-06-29
w