Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelle infraction sanctionnée » (Français → Néerlandais) :

Mme De Schamphelaere et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1218/2, amendement nº 7) visant à ce que la nouvelle formulation se rattache à celle des articles 20bis et 23bis, qui font explicitement référence au lien entre l'infraction sanctionnée et l'organisation d'un match de football.

Mevrouw De Schamphelaere c. s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1218/2, amendement nr. 7) dat ertoe strekt om de formulering te doen aansluiten bij de bewoordingen van de artikelen 20bis en 23bis, die uitdrukkelijk verwijzen naar de band tussen het bestrafte misdrijf en de organisatie van een voetbalwedstrijd.


Toute nouvelle infraction à l'obligation visée à l'article 152/8, § 1 , alinéa 3, du Code est sanctionnée d'une amende administrative dont le montant correspond au double du montant de la dernière amende administrative infligée à l'intéressé, sans pouvoir dépasser la somme de 2.500 euros.

Elke nieuwe overtreding van de in 152/8, § 1, derde lid, van het Wetboek, bedoelde verplichting wordt gestraft met een administratieve boete waarvan het bedrag overeenstemt met het dubbele van het bedrag van de aan de betrokkene laatste opgelegde administratieve boete zonder 2500 euro te overschrijden.


« Art. 23. Celui qui, dans un délai de trois ans après une condamnation pour une infraction aux lois, ordonnances et règlementations de l'Union européenne visées à l'article 2, commet une nouvelle infraction sanctionnée soit par les mêmes lois, les mêmes ordonnances ou les mêmes Règlementations de l'Union européenne, soit par d'autres lois, ordonnances ou règlementations de l'Union européenne visées à l'article 2, pourra être puni d'une peine d'emprisonnement ou d'une amende égale au double du maximum de ce qui est prévu pour la dernière infraction commise, sans être inférieure à 25 euros ou à quinze jours d'emprisonnement».

« Art. 23. De persoon die binnen drie jaar na een veroordeling voor een misdrijf tegen de wetten, ordonnanties en voorschriften van de Europese Unie bedoeld in artikel 2, opnieuw een misdrijf begaat tegen dezelfde wetten, ordonnanties of voorschriften van de Europese Unie of tegen andere wetten, ordonnanties of voorschriften van de Europese Unie bedoeld in artikel 2, kan met een gevangenisstraf worden gestraft, of met een geldboete die het dubbel bedraagt van de maximale boete of gevangenisstraf vastgesteld voor het laatst gepleegde misdrijf. De straf mag echter niet minder bedragen dan 25 euro of vijftien dagen gevangenisstraf».


Quoi qu'il en soit, cela crée une contradiction avec le nouvel article 74 de la loi du 26 juin 2002, lequel dispose que les infractions aux dispositions de la loi en question sont sanctionnées conformément au Code pénal social.

Er ontstaat in ieder geval een strijdigheid met het nieuwe artikel 74 van de wet van 26 juni 2002, dat bepaalt dat de inbreuken op de bepalingen van die wet worden gestraft overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek.


Aux termes du nouvel article 169 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les infractions aux dispositions de celle-ci sont sanctionnées conformément au Code pénal social.

Luidens het nieuwe artikel 169 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen worden de inbreuken op die wet gestraft overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek.


Quoi qu'il en soit, cela crée une contradiction avec le nouvel article 74 de la loi du 26 juin 2002, lequel dispose que les infractions aux dispositions de la loi en question sont sanctionnées conformément au Code pénal social.

Er ontstaat in ieder geval een strijdigheid met het nieuwe artikel 74 van de wet van 26 juni 2002, dat bepaalt dat de inbreuken op de bepalingen van die wet worden gestraft overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek.


- « L'article 16.6.3, § 2, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement (M.B. 3 juin 1995), tel qu'il a été inséré par le décret du 21 décembre 2007 complétant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement par un titre XVI ' Contrôle, maintien et mesures de sécurité ' (M.B. 29 février 2008), viole-t-il les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des Communautés et des Régions, en ce que, par dérogation à l'article 119bis de la Nouvelle loi communale, les ...[+++]

- « Schendt artikel 16.6.3, § 2, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid (B.S. 3 juni 1995), zoals ingevoegd door het decreet van 21 december 2007 tot aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid met een titel XVI ' Toezicht, handhaving en veiligheidsmaatregelen ' (B.S. 29 februari 2008), de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, d ...[+++]


Bien que la nouvelle annexe III de la directive 2006/22/CE qualifie certaines infractions de "très graves" – par exemple lorsqu'un conducteur détient plus d'une carte de conducteur en cours de validité –, certains États membres rangent ce cas dans la catégorie "infraction mineure".En revanche, certaines infractions mineures sont sanctionnées au plus haut niveau dans d'autres pays.

Hoewel de nieuwe bijlage III bij Richtlijn 2006/22/EG sommige inbreuken als "zeer ernstig" beschouwt, bijvoorbeeld wanneer een bestuurder meer dan één geldige bestuurderskaart bezit, classificeren sommige lidstaten een dergelijk geval als "kleine inbreuk".Anderzijds passen andere landen voor sommige kleinere inbreuken het hoogste niveau van boetes toe.


Conformément à l'article 119bis, § 6, de la nouvelle loi communale, les fonctionnaires de police sont aussi compétents pour acter des constats relatifs à des infractions qui peuvent être sanctionnées exclusivement par des sanctions administratives communales.

Conform artikel 119bis § 6 van de nieuwe gemeentewet zijn ook politieambtenaren bevoegd om vaststellingen te akteren in verband met inbreuken die uitsluitend met gemeentelijke administratieve sancties kunnen worden gesanctioneerd.


Art. 23. Celui qui, dans un délai de trois ans après une condamnation pour une infraction aux lois et ordonnances visées a l'article 2, commet une nouvelle infraction sanctionnée soit par les mêmes lois ou les mêmes ordonnances, soit par d'autres lois ou ordonnances visées à l'article 2, pourra être puni d'une peine d'emprisonnement ou d'une amende égale au double du maximum de ce qui est prévu pour la dernière infraction commise, sans être inférieure à 1 000 francs ou à quinze jours d'emprisonnement.

Art. 23. De persoon die binnen drie jaar na een veroordeling voor een misdrijf tegen de wetten en ordonnanties bedoeld in artikel 2, opnieuw een misdrijf begaat tegen dezelfde wetten en ordonnanties of tegen andere wetten of ordonnanties bedoeld in artikel 2, kan met een gevangenisstraf worden gestraft, of met een geldboete die het dubbel bedraagt van de maximale boete of gevangenisstraf vastgesteld voor het laatst gepleegde misdrijf. De straf mag echter niet minder bedragen dan 1 000 frank of vijftien dagen gevangenisstraf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle infraction sanctionnée ->

Date index: 2022-08-05
w