Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle institution belgocontrol devra " (Frans → Nederlands) :

Il nous apparaît que la nouvelle institution Belgocontrol devra faire preuve d'une structure solide et bien organisée pour remplir ses tâches sans ambiguïté de compétences.

Belgocontrol als nieuwe instelling zal over een degelijke en goed ingerichte structuur moeten beschikken om haar taak te kunnen uitvoeren zonder discussie over haar bevoegdheden.


Il nous apparaît que la nouvelle institution Belgocontrol devra faire preuve d'une structure solide et bien organisée pour remplir ses tâches sans ambiguïté de compétences.

Belgocontrol als nieuwe instelling zal over een degelijke en goed ingerichte structuur moeten beschikken om haar taak te kunnen uitvoeren zonder discussie over haar bevoegdheden.


6. Si le travailleur salarié ou le travailleur indépendant cesse d'être détaché avant l'échéance de la période de détachement, l'employeur du travailleur salarié qu'il occupe normalement ou le travailleur indépendant devra communiquer cette nouvelle situation à l'institution compétente de l'Etat contractant où se trouve assuré le travailleur salarié ou indépendant, laquelle en informera sans délai l'institution compétente de l'autre Etat contractant.

6. Wanneer de detachering van de werknemer of de zelfstandige stopt vóór het einde van de voorziene detacheringsperiode, moet de werkgever die de werknemer normaal tewerkstelt, of de zelfstandige, deze nieuwe situatie meedelen aan de bevoegde instelling van de overeenkomst sluitende Staat waar de werknemer of de zelfstandige verzekerd is, die de bevoegde instelling van de andere overeenkomst sluitende Staat daarvan onverwijld op de hoogte brengt.


La déclaration des revenus à l'impôt des personnes physiques a été complétée par une nouvelle rubrique dans laquelle le contribuable devra mentionner l'existence de comptes auprès d'institutions financières à l'étranger.

De aangifte van de inkomsten in de personenbelasting werd aangevuld met een nieuwe rubriek waarin de belastingplichtige het bestaan moet vermelden van rekeningen bij financiële instellingen in het buitenland.


L’UE devra effectuer plusieurs nouvelles missions en relation avec le service pour l’action extérieure, les nouvelles institutions financières, l’énergie et le climat.

De EU krijgt een reeks nieuwe taken met betrekking tot de Europese Dienst voor extern optreden, nieuwe financiële instellingen, energie en klimaat.


Dans cette nouvelle phase, exigeante, la Serbie devra prêter une attention particulière aux domaines clés de l'État de droit, dont la mise en œuvre de la réforme du système judiciaire, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, la réforme de l'administration publique, l'indépendance des institutions clés, la liberté des médias, la lutte contre les discriminations et la protection des minorités.

In deze nieuwe moeilijke fase zal Servië zal bijzondere aandacht moeten besteden aan essentiële aspecten van de rechtsstaat, met name de tenuitvoerlegging van de hervorming van het gerechtelijk apparaat, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, de hervorming van de overheidsdiensten, de onafhankelijkheid van de belangrijkste instellingen, de vrijheid van de media, de bestrijding van discriminatie en de bescherming van minderheden.


C’est là un autre élément important qu’il convient de souligner dans le rapport et qui devra être pris en considération dans d’éventuelles décisions futures qui pourraient être prises en matière d’organisation des sciences et des technologies dans l’UE et dans le cadre de l'éventuelle création de nouvelles institutions de recherche d’excellence, comme pourrait l’être un futur Institut technologique européen.

Dat is nog een belangrijke factor waarop in het verslag moet worden gewezen, en waarmee rekening moet worden gehouden bij mogelijke toekomstige beslissingen over de organisatie van het wetenschaps- en technologiebeleid in de EU en over de oprichting van nieuwe onderzoeksinstituten, zoals bijvoorbeeld een toekomstig Europees Technologisch Instituut.


31. La nouvelle Convention – qui devra elle aussi être composée de membres des quatre institutions déjà chargées de la rédaction de la Charte des droits fondamentaux – sera appelée à s’acquitter de tâches incluant l’élaboration d’un véritable texte de Constitution européenne.

31. De nieuwe conventie - die samengesteld moet zijn uit dezelfde vier instellingen die betrokken waren bij de opstelling van het Handvest - zal belast moeten worden met de opstelling van de tekst van een Europese grondwet.


Il est évident que l'institut, qui sera doté de personnel venant du département, devra non seulement avoir les moyens de fonctionnement d'un nouvel organe mais devra aussi réserver une part importante de son budget aux subsides alloués à toutes les associations de femmes existant déjà.

Het instituut, dat personeel krijgt van het departement, zal niet alleen over de werkingsmiddelen beschikken die nodig zijn voor een nieuwe instelling, maar moet ook een groot deel van zijn middelen voorbehouden voor het verlenen van subsidies aan de bestaande vrouwenverenigingen.


Vu la nomination de M. Michel Pasteel à la direction de l'institut, cette candidature n'a pas pu être retenue et une nouvelle procédure de sélection pour le poste de directeur adjoint ou directrice adjointe de l'institut devra être lancée uniquement en néerlandais.

Aangezien de heer Michel Pasteel tot directeur werd benoemd, werd die kandidatuur niet in overweging genomen. Er zal uitsluitend in het Nederlands een nieuwe selectieprocedure worden opgestart voor de functie van adjunct-directeur/directrice van het instituut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle institution belgocontrol devra ->

Date index: 2024-02-26
w