Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle loi-cadre dejà existante " (Frans → Nederlands) :

Cet article délègue au Roi le pouvoir d'harmoniser la protection du titre professionnel avec la nouvelle loi-cadre dejà existante au cas où cela s'avérerait nécessaire.

Dit artikel delegeert aan de Koning de mogelijkheid om de reeds bestaande titelbescherming af te stemmen op de nieuwe kaderwet, mocht dit nodig blijken.


Cet article délègue au Roi le pouvoir d'harmoniser la protection du titre professionnel avec la nouvelle loi-cadre dejà existante au cas où cela s'avérerait nécessaire.

Dit artikel delegeert aan de Koning de mogelijkheid om de reeds bestaande titelbescherming af te stemmen op de nieuwe kaderwet, mocht dit nodig blijken.


11. souligne qu'afin de permettre l'essor de l'économie numérique, il est essentiel d'améliorer l'accès aux capitaux des entreprises nouvellement créées ou déjà existantes, notamment des PME et des microentreprises; salue les travaux de la Commission sur l'union des marchés de capitaux, laquelle prévoit des sources de financement alternatives pour les entreprises européennes et les projets à long terme, et complète donc la stratégie du marché unique numérique; encourage la poursuite de la consultation, l'évaluation de la législation existante et la dif ...[+++]

11. wijst erop dat voor een bloeiende digitale economie de toegang tot kapitaal voor zowel nieuwe als bestaande ondernemingen, met name kmo's en micro-ondernemingen, moet worden verbeterd; is ingenomen met de inspanningen van de Commissie voor een kapitaalmarktenunie, waarin alternatieve financieringsbronnen voor het Europese bedrijfsleven en voor langetermijnprojecten zijn opgenomen en die dus een aanvulling vormt op de strategie voor de digitale interne markt; moedigt verdere raadpleging, de evaluatie van de bestaande wetgeving, de verspreiding van goede praktijken op gebieden als crowdfunding en peer-to-peer lending, en nieuwe stimu ...[+++]


Aussi, en s'inspirant de la loi française déjà existante en la matière, il est proposé d'ériger ces comportements en infraction pénale, en prohibant le fait de porter ou montrer des insignes, uniformes ou emblèmes nazis.

Naar het voorbeeld van de reeds bestaande Franse wetgeving terzake, wordt voorgesteld dit soort gedrag strafbaar te stellen door het dragen of tonen van die nazi-insignes, -uniformen of -emblemen te verbieden.


Aussi, en s'inspirant de la loi française déjà existante en la matière, il est proposé d'ériger ces comportements en infraction pénale, en prohibant le fait de porter ou montrer des insignes, uniformes ou emblèmes nazis.

Naar het voorbeeld van de reeds bestaande Franse wetgeving terzake, wordt voorgesteld dit soort gedrag strafbaar te stellen door het dragen of tonen van die nazi-insignes, -uniformen of -emblemen te verbieden.


60. souligne que l'Union européenne mobilise actuellement toutes ses ressources, en plus des programmes existants, afin de soutenir les mesures de consolidation de la paix et de reconstruction dans des zones de conflit, à savoir en Géorgie, en Afghanistan, au Proche-Orient et en Afrique sub-saharienne, et considère qu'il est inacceptable de remplacer par de nouvelles priorités celles déjà existantes;

60. wijst erop dat de EU momenteel al haar middelen mobiliseert, naast bestaande programma's, om vredesopbouwende maatregelen en wederopbouwacties te steunen in conflictgebieden als Georgië, Afghanistan, het Midden-Oosten en Afrika bezuiden de Sahara, en dat het van mening is dat het onaanvaardbaar is om bestaande prioriteiten uit te ruilen tegen nieuwe;


60. souligne que l'Union européenne mobilise actuellement toutes ses ressources, en plus des programmes existants, afin de soutenir les mesures de consolidation de la paix et de reconstruction dans des zones de conflit, à savoir en Géorgie, en Afghanistan, au Proche-Orient et en Afrique sub-saharienne, et considère qu’il est inacceptable de remplacer par de nouvelles priorités celles déjà existantes;

60. wijst erop dat de EU momenteel al haar middelen mobiliseert, naast bestaande programma's, om vredesopbouwende maatregelen en wederopbouwacties te steunen in conflictgebieden als Georgië, Afghanistan, het Midden-Oosten en Afrika bezuiden de Sahara, en dat het van mening is dat het onaanvaardbaar is om bestaande prioriteiten uit te ruilen tegen nieuwe;


60. souligne que l'Union européenne mobilise actuellement toutes ses ressources, en plus des programmes existants, afin de soutenir les mesures de consolidation de la paix et de reconstruction dans des zones de conflit, à savoir en Géorgie, en Afghanistan, au Proche-Orient et en Afrique sub-saharienne, et considère qu'il est inacceptable de remplacer par de nouvelles priorités celles déjà existantes;

60. wijst erop dat de EU momenteel al haar middelen mobiliseert, naast bestaande programma's, om vredesopbouwende maatregelen en wederopbouwacties te steunen in conflictgebieden als Georgië, Afghanistan, het Midden-Oosten en Afrika bezuiden de Sahara, en dat het van mening is dat het onaanvaardbaar is om bestaande prioriteiten uit te ruilen tegen nieuwe;


10. En Roumanie, le débat traîne depuis 1998 sur une nouvelle loi-cadre pour l'audiovisuel: il semble peu probable à présent qu'elle sera adoptée avant la date-butoir de mars 2002.

10. In Roemenië sleept zich sinds 1998 een debat voort over een nieuwe audiovisuele kaderwet; het lijkt thans niet waarschijnlijk dat deze vóór de streefdatum van maart 2002 zal worden goedgekeurd.


Le projet de nouvelle loi cadre et l'arrêté royal d'exécution seront examinés demain par le Conseil des ministres.

Morgen wordt het ontwerp van de nieuwe kaderwet en het uitvoerings-koninklijk besluit op de Ministerraad onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle loi-cadre dejà existante ->

Date index: 2023-11-17
w