Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelle prescription supplémentaire assortissant » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le conseil communal d'Awans estime que les nuisances entraînées par les activités autres que logistique risquent d'entraîner des nuisances plus importantes pour les riverains, et ce malgré la zone tampon de 50 m, et émet dès lors un avis favorable sur le projet de plan à la condition que la nouvelle prescription supplémentaire assortissant la zone d'activité économique industrielle soit complétée par la phrase suivante : « Cette zone sera réservée à des entreprises relevant de la logistique »;

Overwegende dat de gemeenteraad van Awans vindt dat de hinder veroorzaakt door activiteiten die niet logistiek zijn een grotere hinder voor de omwonenden zou kunnen veroorzaken en dit, ondanks een bufferzone van 50 m, en dan ook een gunstig advies uitbrengt over het ontwerp van plan op voorwaarde dat het nieuw bijkomend voorschrift in combinatie met de industriële bedrijfsruimte wordt aangevuld met volgende zin: " Dat gebied wordt voorbehouden voor logistiekondernemingen" .


Ainsi, les zones d'habitat faisant l'objet d'une indication supplémentaire relative à la densité, telles que les parcs résidentiels, sont désormais soumises aux nouvelles prescriptions de la zone d'habitat visées à l'article 26 en projet, à l'exception de la zone d'habitat à caractère rural qui fait l'objet d'une disposition spécifique » (Doc., Parlement wallon, 1996-1997, n° 233/1, p. 19).

Aldus zijn de woongebieden die het voorwerp uitmaken van een bijkomende aanduiding betreffende de dichtheid, zoals woonparken, voortaan onderworpen aan de nieuwe voorschriften van het woongebied, zoals bedoeld in het ontwerpartikel 26, met uitzondering van het woongebied met een landelijk karakter dat het voorwerp uitmaakt van een specifieke bepaling » (Parl. St., Waals Parlement, 1996-1997, nr. 233/1, p. 19).


Art. 3. La prescription supplémentaire *S.57 précisant la réaffectation de la nouvelle zone d'extraction, après exploitation, en zone naturelle est inscrite au plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez (planche 40/1).

Art. 3. De opneming van een bijkomend voorschrift *S.57 waarin de wederbestemming van het ontginningsgebied als natuurgebied na stopzetting van de bedrijvigheid wordt bepaald, wordt opgenomen in het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/1).


* d'une prescription supplémentaire *S.57 précisant la réaffectation de la nouvelle zone d'extraction, après exploitation, en zone naturelle; le changement d'affectation sera matérialisé par la libération de la dernière tranche de la sûreté qu'imposera le permis unique ou d'environnement - ou tout autre permis en tenant lieu- requis pour l'exploitation de la carrière et les différentes phases de son réaménagement, conformément à l'article 55, § 5, du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement.

* van een bijkomend voorschrift *S.57 met vermelding van de wederbestemming van het nieuwe ontginningsgebied na stopzetting van de bedrijvigheid als natuurgebied; aan die verandering van bestemming wordt vorm gegeven door vrijmaking van de laatste schijf van de waarborg opgelegd door de globale vergunning of de milieuvergunning - of van elke andere in de plaats komende vergunning - voor de uitbating van de zandgroeve en de verschillende fases van de heraanleg ervan overeenkomstig artikel 55, § 5, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning.


En transformant une zone logistique en une zone industrielle généraliste, l'abrogation de la prescription supplémentaire assortissant la zone d'activité économique industrielle située au nord de la voie ferrée pourrait avoir un effet sur la composition du charroi, caractérisé par proportionnellement moins de camions (la zone ne sera plus exclusivement occupée pas des entreprises logistiques) mais plus de voitures individuelles (la zone industrielle « généraliste » présentera probablement une densité d'emplois plus importante qu'une zo ...[+++]

Door een voor logistiek bestemd gebied in een allround industrieel gebied om te zetten zou de opheffing van het bijkomende voorschrift dat voorzien wordt voor de ten noorden van de spoorweg gelegen industriële bedrijfsruimte een effect kunnen hebben op de samenstelling van het wagenpark, gekenmerkt door verhoudingsgewijs minder vrachtwagens (het gebied zal niet meer uitsluitend door logistieke bedrijven gebruikt worden) maar door meer individuele wagens (het « allround » industrieel gebied zal vermoedelijk zorgen voor een grotere banendichtheid dan een gebied dat uitsluitend voor logistiek bestemd is).


Considérant que l'auteur d'étude estime que les effets de la modification apportée à la prescription supplémentaire assortissant la zone d'activité économique industrielle sur l'environnement en général ne sont pas sensiblement différents de ceux qui ont été mis en évidence en 2003;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek vindt dat de gevolgen van de wijziging aangebracht aan het bijkomend voorschrift in combinatie met de industriële bedrijfsruimte op het milieu in het algemeen niet veel verschillen van de gevolgen die in 2003 aan het licht werden gebracht;


- de la prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.08 » assortissant la zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Grâce-Hollogne;

- het bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.08" in combinatie met de industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne;


Le réaménagement des terrains prévu par la prescription supplémentaire assortissant l'inscription de cette zone d'extraction constitue une compensation alternative au changement d'affectation de ces terrains.

De herinrichting van de gronden waarin voorzien wordt in het bijkomend voorschrift dat gepaard gaat met de opneming van dat ontginningsgebied, is een alternatieve compensatie voor de wijziging van de bestemming van die gronden.


la communication d’informations confirmatives supplémentaires aux États membres, à la Commission et à l’Autorité européenne de sécurité des aliments, dénommée «l’Autorité», lorsque de nouvelles prescriptions sont établies durant le processus d’évaluation ou sur la base de nouvelles connaissances scientifiques et techniques.

de indiening van verdere bevestigende informatie bij de lidstaten, de Commissie en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, hierna „de Autoriteit” genoemd, wanneer tijdens de beoordelingsprocedure of naar aanleiding van nieuwe wetenschappelijke en technische kennis nieuwe eisen worden vastgesteld.


la communication d'informations confirmatives supplémentaires aux États membres et à l'Autorité║, quand de nouvelles prescriptions sont établies durant le processus d'évaluation sur la base des connaissances scientifiques et techniques nouvelles;

de indiening van verdere bevestigende informatie bij de lidstaten en ║ "de Autoriteit" ║, wanneer tijdens het beoordelingsproces nieuwe eisen worden vastgesteld op basis van nieuwe wetenschappelijke en technische kennis;


w