Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelle procédure sera intégralement » (Français → Néerlandais) :

a) les candidats adoptants n'ont bénéficié ni d'une information ni d'une formation : la nouvelle procédure sera intégralement applicable;

a) de kandidaat-adoptanten hebben geen informatie en/of vorming genoten : de nieuwe procedure zal integraal van toepassing zijn;


Dans sa communication intitulée «CARS 2020», la Commission relevait les faiblesses des procédures actuelles et s’engageait à faciliter la mise en œuvre d'une nouvelle procédure d’essai dans le contexte du cadre législatif de l’Union pour l’homologation des véhicules afin d'évaluer les émissions de NOx des véhicules légers en conditions de conduite réelles[6]. Les émissions de NOx en conditions de conduite réelles seront enregistrées et communiquées à compter de la date d'application obligatoire de la norme Euro 6 (en 2014) et, au plus ...[+++]

De Commissie heeft in haar CARS 2020-mededeling de tekortkomingen van de huidige procedures onderkend en zet zich in voor een nieuwe testprocedure in het kader van de typegoedkeuring met het oog op de beoordeling van NOx-emissies van lichte voertuigen in reële verkeersomstandigheden[6]. De emissies onder reële rijomstandigheden (real driving emissions - RDE) van NOx worden geregistreerd en medegedeeld met ingang van de bindende Euro 6-data (in 2014), en uiterlijk drie jaar later zal de RDE-procedure worden toegepast voor de typegoedkeuring, in combinatie met robuuste "not-to-exceed"- (NTE-) emissiegrenswaarden.


Au moment où la nouvelle procédure sera d'application, toutes les demandes de régularisation devront avoir fait l'objet d'une décision, et l'arriéré supérieur à un délai de trois mois devra avoir également fait l'objet d'une décision de l'actuelle Commission permanente de recours des réfugiés.

Op het moment dat de nieuwe wet van toepassing zal zijn, zal er voor alle regularisatieaanvragen een beslissing moeten zijn, en zal er voor de achterstand van meer dan drie maanden ook een beslissing moeten zijn van de huidige Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen.


Pour ce qui est de la nature des infractions auxquelles la nouvelle procédure sera appliquée, le projet renvoie au collège des procureurs généraux.

Voor wat de aard van de inbreuken betreft die onderworpen zullen worden aan de nieuwe procedure, verwijst het wetsontwerp naar het college van procureurs-generaal.


Pour l'ensemble des arrondissements judiciaires du pays, une nouvelle procédure sera instaurée en ce qui concerne la demande de commun accord de changement de langue ou de renvoi.

Voor het geheel van de gerechtelijke arrondissementen van het land zal een nieuwe procedure met betrekking tot de vraag tot taalwijziging of de verwijzing, beide in gemeenschappelijk akkoord, in het leven worden geroepen.


À ce sujet une nouvelle procédure sera proposée au Service public fédéral (SPF) Affaires Étrangères.

Hieromtrent zal een nieuwe procedure voorgesteld worden aan de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken.


3° l'association dispose des informations et connaissances suffisantes concernant la nouvelle politique d'assistance pour personnes handicapées, le système de financement personnalisé et la nouvelle procédure de demande auprès de l'agence d'un budget relatif aux soins non accessibles directement ainsi que concernant les modalités suivant lesquelles ledit budget sera libéré ;

3° de vereniging beschikt over voldoende informatie en kennis over het nieuwe ondersteuningsbeleid voor personen met een handicap, over het persoonsvolgende financieringssysteem en over de nieuwe procedure voor de aanvraag van een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg bij het agentschap en over de wijze waarop dat budget ter beschikking zal worden gesteld;


A cette fin, une nouvelle convention sera établie entre le nouvel employeur et integrale.

Daartoe zal een overeenkomst tussen integrale en de nieuwe werkgever gesloten worden.


Les limites d'émission de masse des particules figurant dans le présent règlement devraient être recalibrées lorsque la nouvelle procédure de mesure sera mise en œuvre, la nouvelle procédure enregistrant un niveau plus faible de masse que l'actuelle.

Wanneer de nieuwe meetprocedure wordt toegepast, moeten de in deze verordening vermelde grenswaarden voor de deeltjesmassa worden bijgesteld, aangezien met de nieuwe procedure een kleinere massa kan worden gedetecteerd dan met de huidige.


i)la recevra personnellement sans délai après la remise et sera expressément informé de son droit à une nouvelle procédure de jugement ou à une procédure d’appel, à laquelle l’intéressé a le droit de participer et qui permet de réexaminer l’affaire sur le fond, en tenant compte des nouveaux éléments de preuve, et peut aboutir à une infirmation de la décision initiale.

i)hem na overlevering onverwijld persoonlijk zal worden betekend en hij uitdrukkelijk zal worden geïnformeerd over zijn recht op een verzetprocedure of een procedure in hoger beroep, waarop hij het recht heeft aanwezig te zijn, waarop de zaak opnieuw ten gronde wordt behandeld en nieuw bewijsmateriaal wordt toegelaten, en die kan leiden tot herziening van de oorspronkelijke beslissing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle procédure sera intégralement ->

Date index: 2022-07-29
w